Asturian word of the week - Pallabra selmanal n'asturianu
DIXEBRA - Separation - Separación
A DIXEBRA or DIXEBRAR is:
1- Action and effect of separate. Eg. Vei faer la dixebra las uveichas, nin. (I'm going to separate the sheeps, man).
2- Differentiate from something. Eg. Nun hai dixebra dala ente los drechos de los homes (There is no differences between [ Continue ]
| Forum | Topics | Posts | Last Post | |
|---|---|---|---|---|
| Announcements - Anuncios | ||||
| Please read - Por favor leer Translator Moderators |
24 | 92 | Fri Apr 19, 2013 11:40 pm Barbara Alonso Novellino |
|
| Causes We Support - Causas que apoyamos Vote on and discuss Asturian issues of justice, human rights, cultural preservation, etc. Votar y discutir temas asturianos de justicia, derechos humanos, preservación cultural, etc. |
3 | 27 | Mon Sep 19, 2011 11:14 pm Art |
|
| The Arts - La cultura y las artes | ||||
| Asturian Songbook - Cancionero asturiano Lyrics for Asturian songs in the public domain La letra de canciones asturianas en el dominio público Translators Chris, Moderators |
69 | 174 | Tue Oct 09, 2012 6:20 pm VideoblogASTURIAS |
|
| Handicrafts - Artesanía Clothing, needlecraft, carving, sewing, etc. Ropa, prenda de punto, costura, tallado, etc. Translator Moderators |
15 | 115 | Fri Jan 25, 2013 5:35 am Manuell Alvarez |
|
| Literature - Literatura Poetry, novels, essays, etc. Poesía, novelas, ensayos, etc. Translator Moderators |
71 | 237 | Sun Nov 18, 2012 1:27 pm Anzu |
|
| Music - Música Group & solo; voice, bagpipe, guitar, drum, etc. Banda y solo; voz, gaita, guitarra, tambor, etc. Translators mariamatoyos, Chris, Moderators |
121 | 618 | Sun Dec 02, 2012 8:10 am Anzu |
|
| Performance Arts - Artes de representación Theater, dance, etc. Teatro, danza, etc. Translator Moderators |
9 | 29 | Thu Jan 17, 2013 3:48 pm Is |
|
| Time Media Arts - Artes de medios temporales Visual arts with movement over time: film, video, etc. Artes visuales con movimiento que dura un periódo de tiempo: cine, video, etc. Translator Moderators |
58 | 270 | Sun Sep 23, 2012 9:04 pm Art |
|
| Visual Art - Artes visuales 2-D & 3-D disciplines: painting, sculpture, ceramics, printmaking, jewelry, etc. Disciplinas bidimensional y tridimensional: pintura, escultura, cerámica, grabado, alhajas, etc. Translator Moderators |
28 | 84 | Fri Oct 26, 2012 6:10 am Anzu |
|
| Language - Lenguaje | ||||
| Asturian & Bable - Asturianu y bables Vocabulary & grammar of Asturian & Bable, comparisons with Castilian. Vocabulario y gramática de asturianu y bable, comparaciones con castellano Translator Moderators |
183 | 1221 | Sun Feb 17, 2013 7:16 am Indalecio Fernandez |
|
| Castilian Spanish - Castellano Grammar & vocabulary, learning it, etc. Gramática y vocabulario, aprenderlo, etc. Translator Moderators |
29 | 215 | Fri Feb 15, 2013 5:36 pm Indalecio Fernandez |
|
| Asturian word of the week - Pallabra selmanal n'asturianu Build your Asturian vocabulary with these definitions and examples Aumente tu vocabulario asturianu con estas definiciones y ejemplos Translators Moderators, Asturian Vocabulary Posters |
118 | 420 | Thu Dec 20, 2012 5:05 am Anzu |
|
| Research, Reconnect - Investigación, reconectar | ||||
| About Asturias - Sobre Asturies People, history, places, resources, & more. El pueblo, historia, lugares, recursos, & más. Translators mariamatoyos, Moderators |
269 | 1301 | Wed Nov 21, 2012 4:11 am Anzu |
|
| Asturian Hall of Fame - Sala de fama asturiana Write about your favorite Asturian Escriba de un asturiano favorito Translator Moderators |
73 | 355 | Sun May 05, 2013 9:33 am Art |
|
| Events - Acontecimientos Happenings of interest to forum participants. Sucesos de interés a foreros. Translator Moderators |
174 | 670 | Thu Mar 07, 2013 5:10 pm Bob |
|
| Folklore Stories, rituals, customs, & more. Cuentos, rituales, costumbres, y más. Translator Moderators |
75 | 445 | Sun Apr 14, 2013 11:26 am Art |
|
| The Future of Asturias - El futuro de Asturias What is needed for Asturias to prosper? ¿Qué se precisa para que Asturias prosperará? Translator Moderators |
40 | 546 | Wed Nov 21, 2012 4:17 am Anzu |
|
| Genealogy - Genealogía Researching our ancestors in Asturias & America. Investigando nuestros antepasados en Asturias y America Translators Maria Garcia Alvarez, svgev, Moderators |
891 | 5908 | Sat May 25, 2013 1:49 am beatrich |
|
| Humor Jokes & more Chistes y más Translator Moderators |
79 | 354 | Fri Feb 15, 2013 6:42 pm Indalecio Fernandez |
|
| Identity, Nation, Return - Identidad, país, vuelta Asturian cultural identity, Spanish nationality, & return to Asturias: legal, social, & personal aspects. Identidad cultural asturiana, nacionalidad española, y regreso a Asturias: cuestiones legales, sociales, y personales. Translator Moderators |
64 | 851 | Tue Dec 11, 2012 5:28 pm Bob |
|
| Introduction of Members - Presentación de miembros Tell us your story! ¡Dinos tu historia! Translator Moderators |
250 | 1467 | Tue Mar 26, 2013 12:07 pm Servio Garcia |
|
| Immigrant Stories - Historias inmigrantes Retelling the stories of the Asturian-American migration. Recontando las historias de la emigración astur-americana. Translators Maria Garcia Alvarez, Moderators |
89 | 658 | Thu Dec 13, 2012 6:22 pm Bob |
|
| Our Photo Album - Nuestro álbum de fotos Discussion of photos in the AsturianUS.org photo album pages. Discusión de fotos en las páginas del álbum de fotos de AsturianUS.org. Translator Moderators |
86 | 585 | Thu Nov 15, 2012 4:18 pm Paula Núñez |
|
| Political Discussion - Discusión política Rational discussion of "hot" issues that affect Asturias, the US, etc. Discusión racional de temas acalorados que afectan a Asturias, EE.UU., etc. Translator Moderators |
91 | 1238 | Wed Apr 03, 2013 7:59 am Art |
|
| Review/Recommendation - Crítica/recomendación News about books, recordings, films, etc. related to Asturias. Noticias acerca de libros, discos, películas, etc. relacionados con Asturies. Translator Moderators |
29 | 137 | Wed Nov 21, 2012 5:16 am Anzu |
|
| Symposio: Asturians in US - Asturianos en los EU Announcing, planning for, & reviewing the conferences about the Asturian-American emigrant experience, cultural heritage, & Asturian-American identity. Anunciar, planear, y resumir las conferencias sobre la experiencia de los emigrantes astur-americanos, la herencia cultural, y identidad astur-americano. Translators Trabanco, Moderators |
17 | 110 | Wed Oct 06, 2010 2:30 pm Briendes |
|
| Travel - Viajar Restaurants, sights, lodging, festivals, etc. Restaurantes, lugares de interés, alojamiento, fiestas, etc. |
15 | 198 | Fri Mar 29, 2013 9:59 am Raymond |
|
| Work & Industry - Trabajo e industria > Formal: construction, farming, manufacturing, mining, small businesses, smelting, etc. > Informal: blackberry picking, boarding houses, bootlegging, clothes washing, sausage making. > Formal: construcción, agricultura, fabricación, minería, pequeñas empresas, fundición, etc. > Informal: cosecha de moras, pensiones, contrabandista, colada, embutimiento. Translators JuanLeon, Maria Garcia Alvarez, Moderators |
38 | 183 | Fri Nov 23, 2012 6:55 am Anzu |
|
| General Discussion - Discusión general If you can't figure out where else to post, say it here. Si no sabes dónde poner tu tema, pongalo aquí. Translator Moderators |
178 | 905 | Fri Mar 22, 2013 9:58 am Bob |
|
| Recipes & Foods - Recetas y alimentación | ||||
| Breads - Panes Recipes for loaf breads & rolls. Recetas para barras, pan de molde, y bollos. Translators almudena, Moderators |
20 | 150 | Sun Feb 10, 2013 2:39 am Maestro Tomberi |
|
| Cheeses - Quesos Asturian cheeses & recipes with cheese Quesos asturianos y recetas con queso Translators almudena, Moderators |
13 | 69 | Fri Sep 30, 2011 12:48 pm Maestro Tomberi |
|
| Drinks, Cider - Bebidas, sidra Serving cider & wine with Asturian meals. Making cider & other beverages. Servir sidra y vino con comidas asturianas. Hacer sidra y otra bebidas. Translators almudena, Moderators |
44 | 186 | Thu Feb 28, 2013 10:28 am Anzu |
|
| Cookbooks - Recetarios Recommendations of printed and online sources of recipes. Recomendaciones de recursos impresos y en línea para recetas. Translators almudena, Moderators |
14 | 41 | Wed Oct 20, 2010 12:14 pm marijoalf |
|
| Desserts - Postres Flan, rice pudding, sweets, fruit, etc. Flan, arroz con leche, dulces, frutas, etc. Translators almudena, Moderators |
31 | 157 | Sun Mar 04, 2012 7:56 pm gabkab |
|
| Meats - Carnes Recipies using beef, veal, pork, sausages, patés, & game. Recetas empleando carne de vaca, ternera, cerdo, embutidos, paté, y caza. Translators almudena, Moderators |
36 | 305 | Mon Jul 16, 2012 3:40 am Louis Alvarez |
|
| Poultry - Carne de ave Recipes for chicken, turkey, quail, & other fowl. Recetas empleando pollo, pavo, cordoniz, y otras aves. Translators almudena, Moderators |
3 | 18 | Tue Nov 20, 2012 6:16 am Anzu |
|
| Salads - Ensaladas Fresh greens, cold dishes, etc. Verduras de hoja verde, platos fríos, etc. Translators almudena, Moderators |
5 | 6 | Mon Nov 08, 2010 3:02 pm Ahudys Varona |
|
| Seafood - Mariscos Recipes for fish, shellfish, etc. Recetas para pescados, mariscos, etc. Translators almudena, Moderators |
24 | 95 | Thu Sep 08, 2011 5:50 pm Manuell Alvarez |
|
| Soups - Sopas Broths, purees, & more. Caldos, purés, y más. Translators almudena, Moderators |
15 | 56 | Fri Aug 31, 2012 4:28 pm Bob |
|
| Restaurants & Stores - Restaurantes y tiendas Spanish dining & shopping, but NOT travel in Asturias. Cenar y hacer las compras, pero NO viajar a Asturias. Translators almudena, Moderators |
16 | 118 | Tue Oct 16, 2012 1:07 pm Maestro Tomberi |
|
| Stews & Fabada - Estofados y fabada Dry bean dishes, one-pot meals, etc. Platos de judias secas, comidas en una olla, etc. Translators almudena, Moderators |
17 | 95 | Tue Apr 10, 2012 2:06 pm Indalecio Fernandez |
|
| Vegetable Dishes - Verduras Recipes for berza, cabbage, green beans, kale, potatoes, etc. Recetas para berza, col, judias verdes, col rizada, patatas, etc. Translators almudena, Moderators |
15 | 100 | Fri Nov 18, 2011 9:04 am Manuell Alvarez |
|
| Administrative Support - Apoyo administrativo | ||||
| Feedback - Reacciones Please tell us how we're doing. Se ruega decirnos cómo andamos. Translator Moderators |
7 | 21 | Tue Oct 11, 2011 4:09 pm james.bango |
|
| Need Help? - ¿Precisas ayuda? Have a question? Run into a problem on the site? Please tell us. ¿Tienes una pregunta? ¿Topaste un problema en el sitio? Dinos. Translator Moderators |
65 | 147 | Sat May 18, 2013 11:35 pm Art |
|
| Suggest? Submission? - Sugerencia? propuesta? Suggest a new forum theme or link. Tell us about a photo or article you want to add to the site. Sugiere un nuevo enlace o tema para el foro. Dinos de una foto o artículo que quieres añadir al sitio. Translator Moderators |
35 | 102 | Sun Oct 21, 2012 7:38 pm Art |
|
| For Translators - Para los traductores Questions and tips about translation Preguntas y consejos sobre traducción Translator Moderators |
2 | 4 | Mon Dec 01, 2003 3:15 pm Art |
|
| Retired Threads - Hilos retirados Topics that are out of date or are no longer of interest. Temas que son anticuado o ya no tienen intéres. Translator Moderators |
57 | 262 | Mon Nov 26, 2012 2:01 pm Art |
|
| All times are GMT - 4 Hours |
| Who is Online | |
![]() |
Our users have posted a total of 21981 articles We have 2571 registered users The newest registered user is MariaDeLosAngeles |
| In total there are 10 users online :: 0 Registered, 0 Hidden and 10 Guests [ Administrator ] [ Moderator ] Most users ever online was 206 on Fri Jul 06, 2012 8:02 am Registered Users: None |
|
| This data is based on users active over the past five minutes |
![]() |
New posts | ![]() |
No new posts | ![]() |
Forum is locked |




