Causes We Support - Causas que apoyamos
Encuesta: Support for Pepe El Ferreiro - Apoyo por Pepe El Ferreiro
Do you support Pepe El Ferreiro and call for his reinstatement as director of the Ethnographic Museum in Grandas de Salime? (more below)
---------------------
¿Apoyas a Pepe El Ferreiro y pides su reincorporación como director del Museo Etnográfico de Grandas de Salime? (más abajo)
[ Lleer más y votar ]
Asturian word of the week - Pallabra selmanal n'asturianu
gochu – pig – cerdo
gochu: pronounced GOH-choo; gocha (feminine), pronounced GOH-chah. A pig, hog, swine (Sus scorfa).
By extension, someone who has poor hygiene, is dirty, unkempt, repugnant, rude, crass, brutish, nasty, indecent or ill-mannered. A person of piglike character or habits, [ Sigui ]
| Foru | Temes | Mensaxes | Último Mensaxe | |
|---|---|---|---|---|
| Announcements - Anuncios | ||||
| Please read - Por favor leer Traductor Moderators |
20 | 104 | Mar Feb 09, 2010 1:14 am Raquel M |
|
| Causes We Support - Causas que apoyamos Vote on and discuss Asturian issues of justice, human rights, cultural preservation, etc. Votar y discutir temas asturianos de justicia, derechos humanos, preservación cultural, etc. |
2 | 7 | Xue Feb 04, 2010 8:25 am Marta Elena Díaz García |
|
| The Arts - La cultura y las artes | ||||
| Asturian Songbook - Cancionero asturiano Lyrics for Asturian songs in the public domain La letra de canciones asturianas en el dominio público Traductores Chris, Moderators |
66 | 156 | Dom Xin 31, 2010 7:47 am Anzu |
|
| Handicrafts - Artesanía Clothing, needlecraft, carving, sewing, etc. Ropa, prenda de punto, costura, tallado, etc. Traductor Moderators |
13 | 100 | Xue Feb 04, 2010 7:26 am Conchita Alvarez |
|
| Literature - Literatura Poetry, novels, essays, etc. Poesía, novelas, ensayos, etc. Traductor Moderators |
54 | 210 | Vie Xin 29, 2010 5:08 am Anzu |
|
| Music - Música Group & solo; voice, bagpipe, guitar, drum, etc. Banda y solo; voz, gaita, guitarra, tambor, etc. Traductores mariamatoyos, Chris, Moderators |
111 | 555 | Sab Xin 30, 2010 5:27 pm Anzu |
|
| Performance Arts - Artes de representación Theater, dance, etc. Teatro, danza, etc. Traductor Moderators |
8 | 26 | Llu Avi 14, 2009 3:21 pm Ron Gonzalez |
|
| Time Media Arts - Artes de medios temporales Visual arts with movement over time: film, video, etc. Artes visuales con movimiento que dura un periódo de tiempo: cine, video, etc. Traductor Moderators |
57 | 253 | Llu Feb 01, 2010 8:40 am argayu |
|
| Visual Art - Artes visuales 2-D & 3-D disciplines: painting, sculpture, ceramics, printmaking, jewelry, etc. Disciplinas bidimensional y tridimensional: pintura, escultura, cerámica, grabado, alhajas, etc. Traductor Moderators |
24 | 73 | Dom Ago 23, 2009 12:34 am Art |
|
| Language - Lenguaje | ||||
| Asturian & Bable - Asturianu y bables Vocabulary & grammar of Asturian & Bable, comparisons with Castilian. Vocabulario y gramática de asturianu y bable, comparaciones con castellano Traductor Moderators |
173 | 1115 | Vie Feb 05, 2010 5:04 pm Villamil |
|
| Castilian Spanish - Castellano Grammar & vocabulary, learning it, etc. Gramática y vocabulario, aprenderlo, etc. Traductor Moderators |
26 | 203 | Llu Abr 13, 2009 3:22 pm Ayandés |
|
| Asturian word of the week - Pallabra selmanal n'asturianu Build your Asturian vocabulary with these definitions and examples Aumente tu vocabulario asturianu con estas definiciones y ejemplos Traductores Moderators, Asturian Vocabulary Posters |
92 | 327 | Dom Xin 31, 2010 12:10 pm Anzu |
|
| Research, Reconnect - Investigación, reconectar | ||||
| About Asturias - Sobre Asturies People, history, places, resources, & more. El pueblo, historia, lugares, recursos, & más. Traductores mariamatoyos, Moderators |
288 | 1331 | Llu Feb 01, 2010 6:36 am Anzu |
|
| Asturian Hall of Fame - Sala de fama asturiana Write about your favorite Asturian Escriba de un asturiano favorito Traductor Moderators |
56 | 276 | Mie Feb 03, 2010 3:17 pm Art |
|
| Events - Acontecimientos Happenings of interest to forum participants. Sucesos de interés a foreros. Traductor Moderators |
144 | 607 | Sab Xin 30, 2010 7:14 pm Raquel M |
|
| Folklore Stories, rituals, customs, & more. Cuentos, rituales, costumbres, y más. Traductor Moderators |
63 | 401 | Sab Xin 30, 2010 3:33 pm Raquel M |
|
| The Future of Asturias - El futuro de Asturias What is needed for Asturias to prosper? ¿Qué se precisa para que Asturias prosperará? Traductor Moderators |
32 | 392 | Llu Feb 08, 2010 11:19 pm Raquel M |
|
| Genealogy - Genealogía Researching our ancestors in Asturias & America. Investigando nuestros antepasados en Asturias y America Traductores Maria Garcia Alvarez, svgev, Moderators |
659 | 4314 | Llu Feb 08, 2010 6:57 pm ecg |
|
| Humor Jokes & more Chistes y más Traductor Moderators |
67 | 324 | Dom Xin 10, 2010 1:12 am el californiano |
|
| Identity, Nation, Return - Identidad, país, vuelta Asturian cultural identity, Spanish nationality, & return to Asturias: legal, social, & personal aspects. Identidad cultural asturiana, nacionalidad española, y regreso a Asturias: cuestiones legales, sociales, y personales. Traductor Moderators |
49 | 530 | Sab Feb 06, 2010 2:34 pm Raquel M |
|
| Introduction of Members - Presentación de miembros Tell us your story! ¡Dinos tu historia! Traductor Moderators |
205 | 1285 | Llu Feb 01, 2010 12:36 am Art |
|
| Immigrant Stories - Historias inmigrantes Retelling the stories of the Asturian-American migration. Recontando las historias de la emigración astur-americana. Traductores Maria Garcia Alvarez, Moderators |
68 | 585 | Dom Xin 10, 2010 7:49 pm Phylis |
|
| Our Photo Album - Nuestro álbum de fotos Discussion of photos in the AsturianUS.org photo album pages. Discusión de fotos en las páginas del álbum de fotos de AsturianUS.org. Traductor Moderators |
63 | 465 | Dom May 31, 2009 2:09 am Mariquita |
|
| Political Discussion - Discusión política Rational discussion of "hot" issues that affect Asturias, the US, etc. Discusión racional de temas acalorados que afectan a Asturias, EE.UU., etc. Traductor Moderators |
82 | 1133 | Sab Feb 06, 2010 7:23 pm Ayandés |
|
| Review/Recommendation - Crítica/recomendación News about books, recordings, films, etc. related to Asturias. Noticias acerca de libros, discos, películas, etc. relacionados con Asturies. Traductor Moderators |
21 | 107 | Mar Xut 14, 2009 3:09 am Is |
|
| Symposio: Asturians in US - Asturianos en los EU Announcing, planning for, & reviewing the conferences about the Asturian-American emigrant experience, cultural heritage, & Asturian-American identity. Anunciar, planear, y resumir las conferencias sobre la experiencia de los emigrantes astur-americanos, la herencia cultural, y identidad astur-americano. Traductores Trabanco, Moderators |
17 | 106 | Mar Avi 22, 2009 3:38 pm Xarocu |
|
| Work & Industry - Trabajo e industria > Formal: construction, farming, manufacturing, mining, small businesses, smelting, etc. > Informal: blackberry picking, boarding houses, bootlegging, clothes washing, sausage making. > Formal: construcción, agricultura, fabricación, minería, pequeñas empresas, fundición, etc. > Informal: cosecha de moras, pensiones, contrabandista, colada, embutimiento. Traductores JuanLeon, Maria Garcia Alvarez, Moderators |
27 | 153 | Mar Xin 19, 2010 4:18 pm Donna Alvarez |
|
| General Discussion - Discusión general If you can't figure out where else to post, say it here. Si no sabes dónde poner tu tema, pongalo aquí. Traductor Moderators |
131 | 767 | Sab Feb 06, 2010 6:05 pm Sad_Aspie |
|
| Recipes & Foods - Recetas y alimentación | ||||
| Breads - Panes Recipes for loaf breads & rolls. Recetas para barras, pan de molde, y bollos. Traductores almudena, Moderators |
17 | 121 | Mie Avi 30, 2009 5:21 am xanuca |
|
| Cheeses - Quesos Asturian cheeses & recipes with cheese Quesos asturianos y recetas con queso Traductores almudena, Moderators |
13 | 63 | Vie Ago 28, 2009 3:01 am Maestro Tomberi |
|
| Drinks, Cider - Bebidas, sidra Serving cider & wine with Asturian meals. Making cider & other beverages. Servir sidra y vino con comidas asturianas. Hacer sidra y otra bebidas. Traductores almudena, Moderators |
16 | 106 | Llu Avi 14, 2009 1:54 am Raquel M |
|
| Cookbooks - Recetarios Recommendations of printed and online sources of recipes. Recomendaciones de recursos impresos y en línea para recetas. Traductores almudena, Moderators |
13 | 40 | Vie Pay 13, 2009 7:53 pm Maestro Tomberi |
|
| Desserts - Postres Flan, rice pudding, sweets, fruit, etc. Flan, arroz con leche, dulces, frutas, etc. Traductores almudena, Moderators |
30 | 142 | Mie Xin 27, 2010 4:18 pm xanuca |
|
| Meats - Carnes Recipies using beef, veal, pork, sausages, patés, & game. Recetas empleando carne de vaca, ternera, cerdo, embutidos, paté, y caza. Traductores almudena, Moderators |
29 | 270 | Vie Ago 28, 2009 3:15 am Maestro Tomberi |
|
| Poultry - Carne de ave Recipes for chicken, turkey, quail, & other fowl. Recetas empleando pollo, pavo, cordoniz, y otras aves. Traductores almudena, Moderators |
3 | 17 | Vie Ago 28, 2009 3:06 am Maestro Tomberi |
|
| Salads - Ensaladas Fresh greens, cold dishes, etc. Verduras de hoja verde, platos fríos, etc. Traductores almudena, Moderators |
4 | 5 | Llu Ago 24, 2009 6:01 am Maestro Tomberi |
|
| Seafood - Mariscos Recipes for fish, shellfish, etc. Recetas para pescados, mariscos, etc. Traductores almudena, Moderators |
21 | 91 | Llu Avi 21, 2009 10:37 pm Art |
|
| Soups - Sopas Broths, purees, & more. Caldos, purés, y más. Traductores almudena, Moderators |
14 | 41 | Xue Xin 07, 2010 2:16 pm Marta Elena Díaz García |
|
| Restaurants & Stores - Restaurantes y tiendas Spanish dining & shopping in the US & Spain. Cenar y hacer las compras en los EE.UU. y España. Traductores almudena, Moderators |
15 | 91 | Mar Mar 03, 2009 2:53 pm Raquel M |
|
| Stews & Fabada - Estofados y fabada Dry bean dishes, one-pot meals, etc. Platos de judias secas, comidas en una olla, etc. Traductores almudena, Moderators |
14 | 87 | Xue Xin 07, 2010 1:34 pm Art |
|
| Vegetable Dishes - Verduras Recipes for berza, cabbage, green beans, kale, potatoes, etc. Recetas para berza, col, judias verdes, col rizada, patatas, etc. Traductores almudena, Moderators |
11 | 66 | Llu Pay 16, 2009 4:53 pm Is |
|
| Administrative Support - Apoyo administrativo | ||||
| Feedback - Reacciones Please tell us how we're doing. Se ruega decirnos cómo andamos. Traductor Moderators |
4 | 12 | Sab Xun 26, 2004 7:10 pm Art |
|
| Need Help? - ¿Precisas ayuda? Have a question? Run into a problem on the site? Please tell us. ¿Tienes una pregunta? ¿Topaste un problema en el sitio? Dinos. Traductor Moderators |
57 | 135 | Mar Pay 10, 2009 12:27 am Art |
|
| Suggest? Submission? - Sugerencia? propuesta? Suggest a new forum theme or link. Tell us about a photo or article you want to add to the site. Sugiere un nuevo enlace o tema para el foro. Dinos de una foto o artículo que quieres añadir al sitio. Traductor Moderators |
33 | 98 | Vie Och 09, 2009 6:23 am Imborg |
|
| For Translators - Para los traductores Questions and tips about translation Preguntas y consejos sobre traducción Traductor Moderators |
2 | 4 | Llu Avi 01, 2003 3:15 pm Art |
|
| Retired Threads - Hilos retirados Topics that are out of date or are no longer of interest. Temas que son anticuado o ya no tienen intéres. Traductor Moderators |
44 | 159 | Xue Avi 24, 2009 12:09 pm Maestro Tomberi |
|
| Toles hores son GMT - 4 Hores |
| Quien ta conectau | |
![]() |
Los Nuesos usuarios publicaron un total de 17905 mensaxes Tenemos 2002 usuarios rexistraos L'últimu usuariu rexistrau ye noriegagayol |
| En total hay 7 usuarios en llinia :: 0 Rexistraos, 0 Ocultos y 7 Invitaos [ Administraor ] [ Moderaor ] La mayor cantidá d'usuarios en llinia foy 158 el Dom Xut 01, 2007 1:15 pm Usuarios Rexistraos: Nengunu |
|
| Estos datos tan basaos n'usuarios activos durante los últimos 5 minutos |
![]() |
Mensaxes nueos | ![]() |
Nun hay mensaxes nueos | ![]() |
Foru trancau |




