Asturian word of the week - Pallabra selmanal n'asturianu
DIXEBRA - Separation - Separación
A DIXEBRA or DIXEBRAR is:
1- Action and effect of separate. Eg. Vei faer la dixebra las uveichas, nin. (I'm going to separate the sheeps, man).
2- Differentiate from something. Eg. Nun hai dixebra dala ente los drechos de los homes (There is no differences between [ Sigui ]
| Foru | Temes | Mensaxes | Último Mensaxe | |
|---|---|---|---|---|
| Announcements - Anuncios | ||||
| Please read - Por favor leer Traductor Moderators |
24 | 92 | Vie Abr 19, 2013 11:40 pm Barbara Alonso Novellino |
|
| Causes We Support - Causas que apoyamos Vote on and discuss Asturian issues of justice, human rights, cultural preservation, etc. Votar y discutir temas asturianos de justicia, derechos humanos, preservación cultural, etc. |
3 | 27 | Llu Set 19, 2011 11:14 pm Art |
|
| The Arts - La cultura y las artes | ||||
| Asturian Songbook - Cancionero asturiano Lyrics for Asturian songs in the public domain La letra de canciones asturianas en el dominio público Traductores Chris, Moderators |
69 | 174 | Mar Och 09, 2012 6:20 pm VideoblogASTURIAS |
|
| Handicrafts - Artesanía Clothing, needlecraft, carving, sewing, etc. Ropa, prenda de punto, costura, tallado, etc. Traductor Moderators |
15 | 115 | Vie Xin 25, 2013 5:35 am Manuell Alvarez |
|
| Literature - Literatura Poetry, novels, essays, etc. Poesía, novelas, ensayos, etc. Traductor Moderators |
71 | 237 | Dom Pay 18, 2012 1:27 pm Anzu |
|
| Music - Música Group & solo; voice, bagpipe, guitar, drum, etc. Banda y solo; voz, gaita, guitarra, tambor, etc. Traductores mariamatoyos, Chris, Moderators |
121 | 618 | Dom Avi 02, 2012 8:10 am Anzu |
|
| Performance Arts - Artes de representación Theater, dance, etc. Teatro, danza, etc. Traductor Moderators |
9 | 29 | Xue Xin 17, 2013 3:48 pm Is |
|
| Time Media Arts - Artes de medios temporales Visual arts with movement over time: film, video, etc. Artes visuales con movimiento que dura un periódo de tiempo: cine, video, etc. Traductor Moderators |
58 | 270 | Dom Set 23, 2012 9:04 pm Art |
|
| Visual Art - Artes visuales 2-D & 3-D disciplines: painting, sculpture, ceramics, printmaking, jewelry, etc. Disciplinas bidimensional y tridimensional: pintura, escultura, cerámica, grabado, alhajas, etc. Traductor Moderators |
28 | 84 | Vie Och 26, 2012 6:10 am Anzu |
|
| Language - Lenguaje | ||||
| Asturian & Bable - Asturianu y bables Vocabulary & grammar of Asturian & Bable, comparisons with Castilian. Vocabulario y gramática de asturianu y bable, comparaciones con castellano Traductor Moderators |
183 | 1221 | Dom Feb 17, 2013 7:16 am Indalecio Fernandez |
|
| Castilian Spanish - Castellano Grammar & vocabulary, learning it, etc. Gramática y vocabulario, aprenderlo, etc. Traductor Moderators |
29 | 215 | Vie Feb 15, 2013 5:36 pm Indalecio Fernandez |
|
| Asturian word of the week - Pallabra selmanal n'asturianu Build your Asturian vocabulary with these definitions and examples Aumente tu vocabulario asturianu con estas definiciones y ejemplos Traductores Moderators, Asturian Vocabulary Posters |
118 | 420 | Xue Avi 20, 2012 5:05 am Anzu |
|
| Research, Reconnect - Investigación, reconectar | ||||
| About Asturias - Sobre Asturies People, history, places, resources, & more. El pueblo, historia, lugares, recursos, & más. Traductores mariamatoyos, Moderators |
269 | 1301 | Mie Pay 21, 2012 4:11 am Anzu |
|
| Asturian Hall of Fame - Sala de fama asturiana Write about your favorite Asturian Escriba de un asturiano favorito Traductor Moderators |
73 | 355 | Dom May 05, 2013 9:33 am Art |
|
| Events - Acontecimientos Happenings of interest to forum participants. Sucesos de interés a foreros. Traductor Moderators |
174 | 670 | Xue Mar 07, 2013 5:10 pm Bob |
|
| Folklore Stories, rituals, customs, & more. Cuentos, rituales, costumbres, y más. Traductor Moderators |
75 | 445 | Dom Abr 14, 2013 11:26 am Art |
|
| The Future of Asturias - El futuro de Asturias What is needed for Asturias to prosper? ¿Qué se precisa para que Asturias prosperará? Traductor Moderators |
40 | 546 | Mie Pay 21, 2012 4:17 am Anzu |
|
| Genealogy - Genealogía Researching our ancestors in Asturias & America. Investigando nuestros antepasados en Asturias y America Traductores Maria Garcia Alvarez, svgev, Moderators |
891 | 5908 | Sab May 25, 2013 1:49 am beatrich |
|
| Humor Jokes & more Chistes y más Traductor Moderators |
79 | 354 | Vie Feb 15, 2013 6:42 pm Indalecio Fernandez |
|
| Identity, Nation, Return - Identidad, país, vuelta Asturian cultural identity, Spanish nationality, & return to Asturias: legal, social, & personal aspects. Identidad cultural asturiana, nacionalidad española, y regreso a Asturias: cuestiones legales, sociales, y personales. Traductor Moderators |
64 | 851 | Mar Avi 11, 2012 5:28 pm Bob |
|
| Introduction of Members - Presentación de miembros Tell us your story! ¡Dinos tu historia! Traductor Moderators |
250 | 1467 | Mar Mar 26, 2013 12:07 pm Servio Garcia |
|
| Immigrant Stories - Historias inmigrantes Retelling the stories of the Asturian-American migration. Recontando las historias de la emigración astur-americana. Traductores Maria Garcia Alvarez, Moderators |
89 | 658 | Xue Avi 13, 2012 6:22 pm Bob |
|
| Our Photo Album - Nuestro álbum de fotos Discussion of photos in the AsturianUS.org photo album pages. Discusión de fotos en las páginas del álbum de fotos de AsturianUS.org. Traductor Moderators |
86 | 585 | Xue Pay 15, 2012 4:18 pm Paula Núñez |
|
| Political Discussion - Discusión política Rational discussion of "hot" issues that affect Asturias, the US, etc. Discusión racional de temas acalorados que afectan a Asturias, EE.UU., etc. Traductor Moderators |
91 | 1238 | Mie Abr 03, 2013 7:59 am Art |
|
| Review/Recommendation - Crítica/recomendación News about books, recordings, films, etc. related to Asturias. Noticias acerca de libros, discos, películas, etc. relacionados con Asturies. Traductor Moderators |
29 | 137 | Mie Pay 21, 2012 5:16 am Anzu |
|
| Symposio: Asturians in US - Asturianos en los EU Announcing, planning for, & reviewing the conferences about the Asturian-American emigrant experience, cultural heritage, & Asturian-American identity. Anunciar, planear, y resumir las conferencias sobre la experiencia de los emigrantes astur-americanos, la herencia cultural, y identidad astur-americano. Traductores Trabanco, Moderators |
17 | 110 | Mie Och 06, 2010 2:30 pm Briendes |
|
| Travel - Viajar Restaurants, sights, lodging, festivals, etc. Restaurantes, lugares de interés, alojamiento, fiestas, etc. |
15 | 198 | Vie Mar 29, 2013 9:59 am Raymond |
|
| Work & Industry - Trabajo e industria > Formal: construction, farming, manufacturing, mining, small businesses, smelting, etc. > Informal: blackberry picking, boarding houses, bootlegging, clothes washing, sausage making. > Formal: construcción, agricultura, fabricación, minería, pequeñas empresas, fundición, etc. > Informal: cosecha de moras, pensiones, contrabandista, colada, embutimiento. Traductores JuanLeon, Maria Garcia Alvarez, Moderators |
38 | 183 | Vie Pay 23, 2012 6:55 am Anzu |
|
| General Discussion - Discusión general If you can't figure out where else to post, say it here. Si no sabes dónde poner tu tema, pongalo aquí. Traductor Moderators |
178 | 905 | Vie Mar 22, 2013 9:58 am Bob |
|
| Recipes & Foods - Recetas y alimentación | ||||
| Breads - Panes Recipes for loaf breads & rolls. Recetas para barras, pan de molde, y bollos. Traductores almudena, Moderators |
20 | 150 | Dom Feb 10, 2013 2:39 am Maestro Tomberi |
|
| Cheeses - Quesos Asturian cheeses & recipes with cheese Quesos asturianos y recetas con queso Traductores almudena, Moderators |
13 | 69 | Vie Set 30, 2011 12:48 pm Maestro Tomberi |
|
| Drinks, Cider - Bebidas, sidra Serving cider & wine with Asturian meals. Making cider & other beverages. Servir sidra y vino con comidas asturianas. Hacer sidra y otra bebidas. Traductores almudena, Moderators |
44 | 186 | Xue Feb 28, 2013 10:28 am Anzu |
|
| Cookbooks - Recetarios Recommendations of printed and online sources of recipes. Recomendaciones de recursos impresos y en línea para recetas. Traductores almudena, Moderators |
14 | 41 | Mie Och 20, 2010 12:14 pm marijoalf |
|
| Desserts - Postres Flan, rice pudding, sweets, fruit, etc. Flan, arroz con leche, dulces, frutas, etc. Traductores almudena, Moderators |
31 | 157 | Dom Mar 04, 2012 7:56 pm gabkab |
|
| Meats - Carnes Recipies using beef, veal, pork, sausages, patés, & game. Recetas empleando carne de vaca, ternera, cerdo, embutidos, paté, y caza. Traductores almudena, Moderators |
36 | 305 | Llu Xut 16, 2012 3:40 am Louis Alvarez |
|
| Poultry - Carne de ave Recipes for chicken, turkey, quail, & other fowl. Recetas empleando pollo, pavo, cordoniz, y otras aves. Traductores almudena, Moderators |
3 | 18 | Mar Pay 20, 2012 6:16 am Anzu |
|
| Salads - Ensaladas Fresh greens, cold dishes, etc. Verduras de hoja verde, platos fríos, etc. Traductores almudena, Moderators |
5 | 6 | Llu Pay 08, 2010 3:02 pm Ahudys Varona |
|
| Seafood - Mariscos Recipes for fish, shellfish, etc. Recetas para pescados, mariscos, etc. Traductores almudena, Moderators |
24 | 95 | Xue Set 08, 2011 5:50 pm Manuell Alvarez |
|
| Soups - Sopas Broths, purees, & more. Caldos, purés, y más. Traductores almudena, Moderators |
15 | 56 | Vie Ago 31, 2012 4:28 pm Bob |
|
| Restaurants & Stores - Restaurantes y tiendas Spanish dining & shopping, but NOT travel in Asturias. Cenar y hacer las compras, pero NO viajar a Asturias. Traductores almudena, Moderators |
16 | 118 | Mar Och 16, 2012 1:07 pm Maestro Tomberi |
|
| Stews & Fabada - Estofados y fabada Dry bean dishes, one-pot meals, etc. Platos de judias secas, comidas en una olla, etc. Traductores almudena, Moderators |
17 | 95 | Mar Abr 10, 2012 2:06 pm Indalecio Fernandez |
|
| Vegetable Dishes - Verduras Recipes for berza, cabbage, green beans, kale, potatoes, etc. Recetas para berza, col, judias verdes, col rizada, patatas, etc. Traductores almudena, Moderators |
15 | 100 | Vie Pay 18, 2011 9:04 am Manuell Alvarez |
|
| Administrative Support - Apoyo administrativo | ||||
| Feedback - Reacciones Please tell us how we're doing. Se ruega decirnos cómo andamos. Traductor Moderators |
7 | 21 | Mar Och 11, 2011 4:09 pm james.bango |
|
| Need Help? - ¿Precisas ayuda? Have a question? Run into a problem on the site? Please tell us. ¿Tienes una pregunta? ¿Topaste un problema en el sitio? Dinos. Traductor Moderators |
65 | 147 | Sab May 18, 2013 11:35 pm Art |
|
| Suggest? Submission? - Sugerencia? propuesta? Suggest a new forum theme or link. Tell us about a photo or article you want to add to the site. Sugiere un nuevo enlace o tema para el foro. Dinos de una foto o artículo que quieres añadir al sitio. Traductor Moderators |
35 | 102 | Dom Och 21, 2012 7:38 pm Art |
|
| For Translators - Para los traductores Questions and tips about translation Preguntas y consejos sobre traducción Traductor Moderators |
2 | 4 | Llu Avi 01, 2003 3:15 pm Art |
|
| Retired Threads - Hilos retirados Topics that are out of date or are no longer of interest. Temas que son anticuado o ya no tienen intéres. Traductor Moderators |
57 | 262 | Llu Pay 26, 2012 2:01 pm Art |
|
| Toles hores son GMT - 4 Hores |
| Quien ta conectau | |
![]() |
Los Nuesos usuarios publicaron un total de 21981 mensaxes Tenemos 2571 usuarios rexistraos L'últimu usuariu rexistrau ye MariaDeLosAngeles |
| En total hay 8 usuarios en llinia :: 1 Rexistrao, 0 Ocultos y 7 Invitaos [ Administraor ] [ Moderaor ] La mayor cantidá d'usuarios en llinia foy 206 el Vie Xut 06, 2012 8:02 am Usuarios Rexistraos: Charolette |
|
| Estos datos tan basaos n'usuarios activos durante los últimos 5 minutos |
![]() |
Mensaxes nueos | ![]() |
Nun hay mensaxes nueos | ![]() |
Foru trancau |




