FAQFAQ          SearchSearch          MemberlistMemberlist          UsergroupsUsergroups    RegisterRegister 
 ProfileProfile          Log in to check your private messagesLog in to check your private messages          Log inLog in          
Beleno. Book research.
Goto page Previous  1, 2
 
Post new topic   Reply to topic    Asturian-American Migration Forum Index -> Music - Música
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Javier Cervero



Joined: 08 Apr 2010
Posts: 5

PostPosted: Fri Apr 09, 2010 7:49 am    Post subject: Frankie Beleño Reply with quote

Gregor. Scotland. wrote:
Hello and thanks for replying to the post. You were a musician with the band Beleno? Did you play with the band at the same time as Frankie Delgado? Thanks Gregor


Si, tocamos juntos varios años Franki y yo. Hace un rato estuve con Juanjo Prado otro de los miembros de Beleño de aquellos años. Juanjo tuvo con Frankie un Pub que se llama ¨Ca Beleño¨. El va a darse de alta también en vuestro foro. Yo a Franki hace años que no lo veo, pero Juanjo lo ve con frecuencia. Un saludo.

----------------------

Yes, we play together for several years Franki and me. A while ago I was with Juanjo Prado another member of Beleño of those years. Juanjo had with Frankie after a pub called ¨Ca Beleño ¨. He will also register your forum. Frankie years I have not seen him, but often see Juanjo. A greeting.
Back to top  
Art
Site Admin


Joined: 17 Feb 2003
Posts: 3471
Location: Maryland

PostPosted: Sat Apr 10, 2010 12:45 am    Post subject: Reply with quote

¡Bienvenido, Javier!

¿Hay un sitio en Xixón o Uvieu en que se puede comprar los discos de Beleño? He oído "Beleño - Na ca 'l fuau". !Es bellísimo!

A propósito, sería una idea muy buena empieza un nuevo hilo para la página sobre el Paleolítico Superior, www.prehistory.es en la sección de Sobre Asturias. Sería buena publicidad para tu página.

-------------------

Welcome, Javier!

Is there any place in Gijón or Oviedo where you can buy the recordings of Beleño? I've heard "Beleñó - N ca 'l fuau." It's gorgeous!

By the way, it would be a very good idea to start a new thread for your website about the Upper Paleolithic (Late Stone Age): www.prehistory.es in the section About Asturias. It'd be great publicity for your site.
Back to top  
Xuan Prado



Joined: 11 Apr 2010
Posts: 1

PostPosted: Sun Apr 11, 2010 10:15 am    Post subject: Reply with quote

Hola mi nombre es Xuan Prado y fui durante todos los años que duro el grupo el gaiteru de Beleño, al conectar con este foro leí varias cosas sobre Beleño que no son del todo correctas, es cierto que Xuacu Amieva estuvo en una primera fundación del grupo pero su participación fue muy corta concretandose en un único concierto en el año 1983 en la Nuechi Celta de Corao del que por cierto acaba de aparecer una grabación perdida hasta hoy. La verdadera fundación de Beleño se produjo en un viaje a Irlanda en el que participamos en un festival y al que acudimos como músicos Franki Delgado, con el que años más tarde fundé el pub Ca Beleño en Oviedo, Fernando Largo y yo, ese fue desde mi punto de vista el verdadero origen de Beleño. Por otro lado la secuencia de los dos discos publicados por el grupo es Na C'al fuau y posteriormente Ofiusa y no al revés, por cierto la traducción de C'al fuau pude ser "faro" porque eran los antiguos faros para ayuda a la navegación aunque a veces tambien se usaron para todo lo contrario engañando a los barcos y haciendolos encallar en la costa para posteriormente saquearlos. Alguno de los participantes en el foro quería saber donde se pueden comprar los discos de Beleño pues bien en esta tienda on line se pueden adquirir los dos discos www.asturshop.com
Back to top  
Art
Site Admin


Joined: 17 Feb 2003
Posts: 3471
Location: Maryland

PostPosted: Thu Apr 15, 2010 1:14 am    Post subject: Reply with quote

¡Bienvenido, Xuan y Javier!

Debo darte las gracias a Xuan. El sonido de tu gaita en Ca'l Na Fuau por Beleño fue una de las inspiraciones que me dieron ganas de empezar a tocar. Bueno, todavía no toco tan bien como tú!

¿Javier, tocaste en Ofius? Todavía no he oído a este disco. Tengo que comprarlo este verano.

-----------------------------

Welcome, Xuan and Javier!

I should thank Xuan. The sound of your bagpipe on Ca'l Na Fuau by Beleño was one of the inspirations that made me want to start playing, too. Well, I still don't play nearly as well as you!

Javier, did you play on Ofius? I haven't heard that album yet. I'll have to buy a copy this summer.
Back to top  
Javier Cervero



Joined: 08 Apr 2010
Posts: 5

PostPosted: Sun Apr 18, 2010 7:05 am    Post subject: Beleño Reply with quote

Si, participé en la grabación de Ofiusa junto con Juanjo Prado, Fernando Largo, Frankie, Javier Rojo etc...Se trata de un disco un poco diferente al primero de Beleño aunque guarda puntos en común con él. La producción corrió a cargo de Luís Delgado.
Back to top  
Art
Site Admin


Joined: 17 Feb 2003
Posts: 3471
Location: Maryland

PostPosted: Sun Aug 15, 2010 12:14 pm    Post subject: Reply with quote

Tuve suerte y encontré una copia del álbum de Beleño Ofiusa mientras que en Oviedo. (Hay una tienda--literalmente--en El Fontán, donde un hombre vende CDs.) El álbum es muy hermoso, elegante.

En los créditos para "Montesinos", hay una entrada que dice: "torna de Xuan Ignaciu Llope". ¿Qué significa "torna" en este caso?

Supongo que también hay una broma: "Guitarra llétrica: Rafa (de tratamiento anticaspa)", que supongo significa que Rafa tenía rizos al estilo de los rastafaris y necesitaba un tratamiento para la caspa. ¿Entiendolo correctamente? ¡Pues, tal vez no tuviera los rizos de los rastafaris!

¡Gracias por crear este maravilloso álbum!

---------------------

I got lucky and found a copy of Beleño's Ofiusa album while in Oviedo. (There's a stand in El Fontán where a man sells CDs.) The album is very beautiful, graceful.

In the credits for "Montesinos", there's a listing for: "torna de Xuan Ignaciu Llope". What does "torna" mean in this case?

I'm guessing that there's also a joke: "Guitarra llétrica: Rafa (de tratamiento anticaspa)", which I assume means Rafa had dreadlocks and needed a dandruff treatment. Did I understand that correctly? Well, maybe he didn't have the dreadlocks!

Thanks for creating such a wonderful album!
Back to top  
Javier Cervero



Joined: 08 Apr 2010
Posts: 5

PostPosted: Sun Aug 15, 2010 3:33 pm    Post subject: Ofiusa preguntas Reply with quote

Hola Art, he llegado de Salinas hace un rato y me encuentro con tu mensaje. Me alegro de que hayas podido hacerte con OFIUSA.

Torna es ¨traducción¨ cuando encontramos la letra del romance, esta estaba en castellano y Xuan Ignaciu Llope la tradujo al Asturiano. De todas formas si se conecta Xuan Prado estos días podrá darte más detalles espero.

Lo de Rafa de ¨Tratamiento anticaspa¨ necesita explicación. Rafa tocaba en un grupo que se llamaba precisamente así, ¨Tratamiento anticaspa¨ como era un colaborador, no un miembro habitual de Beleño, aparece en los créditos con la leyenda que hace referencia al grupo principal en que tocaba en aquellos años. Es un excelente guitarrista, ahora es conocido por el nombre de Rafa Kas.
Back to top  
Art
Site Admin


Joined: 17 Feb 2003
Posts: 3471
Location: Maryland

PostPosted: Sun Aug 15, 2010 10:47 pm    Post subject: Reply with quote

¡Ja ja, nunca había pensado que "Tratamiento Anticaspa" era el nombre de un grupo! ¡Gracias por las explicaciones!

¿Sigues tocando música?

-----------------------

Ha ha, I never would have thought that "Anti-dandruff Treatment was the name of a band! Thanks for the explanations!

Are you still playing music?
Back to top  
argayu



Joined: 16 Mar 2004
Posts: 84
Location: Mieres del Camín

PostPosted: Mon Aug 16, 2010 3:03 am    Post subject: Reply with quote

Rafa tien milenta proyeutos y agora anda rulando en formatu tríu, Rafa Kas Trío, faciendo versiones de clásicos.

Rafa tien miles de proyectos y ahora anda actuando en formato trío, Rafa Kas Trío, haciendo versiones de clásicos.
Back to top  
Javier Cervero



Joined: 08 Apr 2010
Posts: 5

PostPosted: Mon Aug 16, 2010 6:26 am    Post subject: ¿Sigues tocando música? Reply with quote

Art wrote:
¡Ja ja, nunca había pensado que "Tratamiento Anticaspa" era el nombre de un grupo! ¡Gracias por las explicaciones!

¿Sigues tocando música?

-----------------------

Ha ha, I never would have thought that "Anti-dandruff Treatment was the name of a band! Thanks for the explanations!

Are you still playing music?


Escribo algo de música pero se trata de música instrumental solamente. Hace años que no trabajo con texto y voz. Tengo guardados trabajos de aquella época que me gustaría rescatar cuando disponga de tiempo. Un saludo.
Back to top  
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Asturian-American Migration Forum Index -> Music - Música All times are GMT - 4 Hours
Goto page Previous  1, 2
Page 2 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Site design & hosting by

Zoller Wagner Digital Design