Entrugues frecuentesEntrugues frecuentes          BuscarBuscar          MiembrosMiembros          Grupos d'UsuariosGrupos d'Usuarios    RexistraseRexistrase 
 PerfilPerfil          Entre pa ver los sus mensaxes privaosEntre pa ver los sus mensaxes privaos          ConectaseConectase          
Artículo: Los asturianos de Norteamérica vuelven a casa

 
Publicar nueu tema   Responder al tema    Índiz del foro de la migración astur-americana -> Events - Acontecimientos
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaxe
felechosa



Rexistrau: 12 Avi 2004
Mensaxes: 58
Llugar: Uviéu

MensaxePublicao: Mie Ago 08, 2007 10:25 am    Asuntu: Artículo: Los asturianos de Norteamérica vuelven a casa Responder citando

Los asturianos de Norteamérica vuelven a casa
Doce descendientes de dos trabajadores que emigraron a comienzos del siglo XX a Virginia Occidental buscan ahora sus raíces familiares en Villa, Miranda, Piedras Blancas y Salinas

por Saúl FERNÁNDEZ
La Nueva España, 8 Agosto 2007

original artículo:
http://www.lne.es/secciones/noticia.jsp?pRef=1723_36_546586__AVILES-gelo-born-Miranda


Mary Jo Dodril y Cornelia Reep, en un banco de la plaza de Camposagrado.


Doce descendientes de dos trabajadores que emigraron a comienzos del siglo XX a Virginia Occidental buscan ahora sus raíces familiares en Villa, Miranda, Piedras Blancas y Salinas

Al norte de Virginia Occidental, en el condado de Harrison, también está Asturias. Esta semana, doce descendientes de dos de los cientos de obreros de la comarca de Avilés que a comienzos del siglo XX salieron del Principado en busca de la prosperidad perdida han recorrido por primera vez los escenarios de su pasado y así han dado forma a la memoria que hasta ahora sólo había cosechado frutos en la imaginación y en historias familiares.

Esta Asturias del condado de Harrison es una Asturias singular que está lejos del océano que llevó a los Estados Unidos a los obreros que dejaron Avilés y Castrillón en la época de las huelgas salvajes en la Real Compañía de Minas, de Arnao, entre 1903 y 1918. La prosperidad entonces vivía al otro lado del Atlántico, donde se reclamaba a los mejores especialistas en la manufactura del cinc. La Graselli Chemical Company abría sus puertas a Asturias. Y así comenzaba una historia que mezclaba pobreza, trabajo a destajo y un poco de morriña fosilizada en los mil cuentos tantas veces recordados.

«El güelo Suárez was born in Miranda and el güelo Blanco came from Salinas», dicen así -entre inglés y asturiano- Cornelia Reep y su hermana Mary Jo Dodrill. «Nuestro español es muy malo», aseguran las dos asturianas de Virginia Occidental. Y sin embargo, si hacen memoria sólo salen las palabras que sus abuelos se llevaron de Avilés, de Piedras Blancas: guaje, empanada, sidraÉ

-¿Y patatines?

-What is it?

-Potatoes.

-¡Ah, patates!

Román Suárez y Restituto Blanco son los dos abuelos de Cornelia y Mary Jo, los primeros en dejar Asturias cuando encontraron trabajo en Spelter, en Bridgeport, en Clarksburg, las tres localidades más importantes del condado de Harrison, donde sólo se hablaba asturiano porque el inglés era el idioma de la dirección de Grasselli Chemical.

«En casa los güelos, entre ellos, sólo hablaban en asturiano. El güelo Román, por razones de trabajo, sabía algo de inglés», cuentan las dos hermanas. «Nuestra hermana Judith sí sabía asturiano, porque se crió con ellos», terminan explicando, pero comentan que todo se fue perdiendo «porque tenían que integrarse en los Estados Unidos», se justifican. Sin embargo, y a pesar de todo ello, Asturias nunca dejó de ser parte de la vida cotidiana de un pueblo minúsculo como Spelter -de unos mil y pico habitantes en la actualidad- en mitad de los montes de Virginia Occidental, a algo más de una hora de Pittsburgh, en Ohio.

«Asturias es igual que Virginia Occidental», dicen Reep y Drodill como con admiración. En el recorrido que han hecho estos días no han dejado de sorprenderse por los caminos que han visto, por el verde de los vallesÉ «La diferencia es que no tenemos mar», se lamentan las dos hermanas con una media sonrisa.

La búsqueda del pasado familiar estos días por la comarca ha sido muy intensa. «El domingo estuvimos en Villa, el padre José Manuel Feito dijo la misa en inglés. Todavía está la casa donde nació la abuela Ramona y nuestra madre, Clara Luz», comentan. Han conocido Salinas, han pasado por Arnao, Piedras Blancas, MirandaÉ y así han ido reconstruyendo una historia contada mil veces y siempre imaginada.

Ramona Álvarez se casó con Román Suárez y ambos en 1912 tomaron un barco que les condujo primero a Nueva York y después a Virginia Occidental. «Imaginamos que fueron para allá porque alguien les reclamó en Virginia». Seis años después hubo un nuevo viaje: el de Restituto Blanco, de Piedras Blancas, y Consuelo Aizpuru, de Salinas, los abuelos de Cornelia y de Mary Jo. Han tardado en regresar casi cien años.
Tornar arriba  
Terechu
Moderator


Rexistrau: 24 Xun 2003
Mensaxes: 1560
Llugar: GIJON - ASTURIAS

MensaxePublicao: Mie Ago 08, 2007 11:26 am    Asuntu: Asturian-Americans from Harrison Co. WV visit Asturias Responder citando

The link provided by Felechosa is an article on descendants of Asturian emigrants to West Virginia (they mention Harrison County and Graselli). For instant translation, click on your right mouse button, go to "page info" and the "Translate into English".
There's a nice photo of the whole family visiting Avilés.
Tornar arriba  
Xose



Rexistrau: 24 Och 2003
Mensaxes: 338
Llugar: Washington, D.C.

MensaxePublicao: Vie Ago 17, 2007 2:46 pm    Asuntu: Responder citando

It always bugs me that Spaniards think West Virginia is a part of Virginia. Writers over there constantly get this wrong. It's like saying, "Asturias? Oh, yeah, I've been to Galicia." Rolling Eyes
Tornar arriba  
Ron Gonzalez



Rexistrau: 25 Pay 2004
Mensaxes: 377

MensaxePublicao: Vie Ago 17, 2007 4:58 pm    Asuntu: Responder citando

Xose,
Its not only Spaniards. I've had people ask, "Where do you live?" I'll say, "West Virginia," and -- don't you know -- they will say, "I've got a cousin who lives in Richmond." My standard answer is, "I've got a cousin who lives in Asturias." They have no idea were that is.
Tornar arriba  
Xose



Rexistrau: 24 Och 2003
Mensaxes: 338
Llugar: Washington, D.C.

MensaxePublicao: Llu Ago 20, 2007 12:17 pm    Asuntu: Responder citando

My pat answer to ignorant Americans on this issue is, "Yeah. We fought a whole war over that. You've probably never heard of it."
Tornar arriba  
Mostrar mensaxes de anteriores:   
Publicar nueu tema   Responder al tema    Índiz del foro de la migración astur-americana -> Events - Acontecimientos Toles hores son GMT - 4 Hores
Páxina 1 de 1

 
Dir a:  
Pue publicar nueos temes n'esti foru
Nun pue responder a temes n'esti foru
Nun pue editar los sus mensaxes n'esti foru
Nun pue esborriar los sus mensaxes n'esti foru
Nun pue votar en encuestes n'esti foru

Site design & hosting by

Zoller Wagner Digital Design