add a link to a message / añadir un enlace a un mensaje

Questions and tips about translation<br>
Preguntas y consejos sobre traducción

Moderator: Moderators

Post Reply
User avatar
Art
Site Admin
Posts: 4489
Joined: Mon Feb 17, 2003 4:50 am
Location: Maryland

add a link to a message / añadir un enlace a un mensaje

Post by Art »

If there is a link in the message you are translating, you need to copy it exactly as it is in the original (unless it doesn't work).

Links must always have

Code: Select all

[url]
in front and

Code: Select all

[/url]
at the end. (We call this kind of code "tags".

Code: Select all

[b] and [/b]
are also tags, but these tags make text bold.)

There can be no spaces inside the tags. If there are spaces, the link wo ... php?t=1033[/code]

Machine translators, like http://translate.google.com, generally add spaces to links. It is easier to copy and paste the old link into the new translation than to correct these problems.

Please, always test the links in your translations to be sure they work! Many won't. Let me know if I can help.

-----------------------

Si hay un enlace en el mensaje traduces, debes copiarlo exactamente como está en el original (a menos que no funcione).

Los enlaces siempre deben tener

Code: Select all

 [url] 
en el frente

Code: Select all

 [/url] 
al final. (Llamamos esta clase de código "etiquetas" (¿¿"tag" en inglés??.

Code: Select all

 [b] y [/b] 
son también etiquetas, pero esas etiquetas hace el texto en negrita.)

No deben ser ningunos espacios dentro de las etiquetas . Si hay espacios, el enlace no funcion ... php?t=1033 [/code]

Los traductores de máquina, como http://translate.google.com , generalmente añaden espacios a los enlaces. Será más fácil copiar y pegar el viejo enlace en la nueva traducción que arreglar los problemas.

¡Por favor, siempre prueba los enlaces de tus traducciones para asegurar que funcionan! Bastantes no van a funcionar. Avísame si puedo ayudarte.
Post Reply

Return to “For Translators - Para los traductores”