FAQFAQ          SearchSearch          MemberlistMemberlist          UsergroupsUsergroups    RegisterRegister 
 ProfileProfile          Log in to check your private messagesLog in to check your private messages          Log inLog in          
Translations - Traducciones

 
Post new topic   Reply to topic    Asturian-American Migration Forum Index -> Please read - Por favor leer
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Bob
Moderator


Joined: 24 Feb 2003
Posts: 1725
Location: Connecticut and Massachusetts

PostPosted: Mon Jan 09, 2006 7:27 pm    Post subject: Translations - Traducciones Reply with quote

After translating a few short messages today, it finally dawned on me that we cannot translate everything. May I suggest that anyone who wants a translation of a particular message post their request and the message link in this thread. While we certainly cannot promise that the requested translation will take place, it will at least draw the attention of the translators and - I hope - increase the probabilty that your translation request will actually take place.

Bob Martinez
Moderator

------------------------

Después de traducir hoy algunos mensajes cortos, finalmente me di cuenta de que no podemos traducirlo todo. Sugiero que cualquiera que quiera una traducción de un mensaje concreto del foro, cuelgue la petición y el enlace en este hilo. Mientras que no podemos prometer que la traducción requerida tenga lugar, por lo menos llamará la atención de los traductores y (espero) aumentará la posibilidad de que la traducción solicitada se lleve a cabo.
Back to top  
kittania



Joined: 16 Oct 2009
Posts: 4

PostPosted: Fri Oct 16, 2009 5:13 am    Post subject: Reply with quote

Sorry to bother you, but I recently found a webpage of interest that I believe is written in asturian, but I cannot find a translator that has asturian. I was hoping that someone could attempt to translate a paragraph or two from it for me.

If this forum is still active, and someone would be willing to help me, please email me.

[Art: I removd the email. Email addresses are not permitted in the forum.]
Back to top  
is
Moderator


Joined: 15 Aug 2006
Posts: 837
Location: Yaoundé

PostPosted: Fri Oct 16, 2009 1:16 pm    Post subject: Reply with quote

Kittania,

Just post the paragraphs you need translated from Asturian and the collective knowledge on the forum will do the rest. If it's related to any of the topics listed in the forum (food, folklore, music, events, etc.), it may be best to post your question there as opposed to this section. Good luck.
Back to top  
kittania



Joined: 16 Oct 2009
Posts: 4

PostPosted: Fri Oct 16, 2009 1:28 pm    Post subject: Reply with quote

Well, the only thing I'm worried about is that it's information written about someone I know, and I'm not sure if it's personal or not. I just don't want it to turn out being something private if I went and posted it here for a group of people to translate. Embarassed Is there any way I can submit it to just one person?
Back to top  
is
Moderator


Joined: 15 Aug 2006
Posts: 837
Location: Yaoundé

PostPosted: Fri Oct 16, 2009 1:35 pm    Post subject: Reply with quote

You need to have made a number of postings before you can use the intra-mail on this website. But if the website you found is freely available and not locked by subscription, you can post the web page. Then we can tell you whether it's OK to translate or not.
Back to top  
kittania



Joined: 16 Oct 2009
Posts: 4

PostPosted: Fri Oct 16, 2009 2:08 pm    Post subject: Reply with quote

that works. Thank you. Smile

http://www.geko.dk/?p=C9928EF
Back to top  
is
Moderator


Joined: 15 Aug 2006
Posts: 837
Location: Yaoundé

PostPosted: Fri Oct 16, 2009 2:21 pm    Post subject: Reply with quote

Sorry, it's not Asturian. And it's not a language from Denmark either, despite the domain name .dk. It could be a spoof or a spyware program out of Novosibirsk, which is quite a distance from the mountains of Asturias, and could introduce malware. I would stop visiting the page...
Back to top  
Bob
Moderator


Joined: 24 Feb 2003
Posts: 1725
Location: Connecticut and Massachusetts

PostPosted: Fri Oct 16, 2009 2:45 pm    Post subject: Reply with quote

Is is far better at languages than I am, but I can read about 14 and that the language of that website is totally unfamiliar to me. I wouild follow his advice. Be sure to run your antivirus and anti-spyware software.
Back to top  
kittania



Joined: 16 Oct 2009
Posts: 4

PostPosted: Fri Oct 16, 2009 2:56 pm    Post subject: Reply with quote

Ouch. Thank you very much. I'll do that.

Sorry to have troubled you.
Back to top  
Bob
Moderator


Joined: 24 Feb 2003
Posts: 1725
Location: Connecticut and Massachusetts

PostPosted: Fri Oct 16, 2009 3:00 pm    Post subject: Reply with quote

No trouble at all. We are a community, albeit online.
Back to top  
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Asturian-American Migration Forum Index -> Please read - Por favor leer All times are GMT - 4 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Site design & hosting by

Zoller Wagner Digital Design