FAQFAQ          SearchSearch          MemberlistMemberlist          UsergroupsUsergroups    RegisterRegister 
 ProfileProfile          Log in to check your private messagesLog in to check your private messages          Log inLog in          
Cancios asturianos/Asturian songs/Canciones asturianas

 
Post new topic   Reply to topic    Asturian-American Migration Forum Index -> Asturian Songbook - Cancionero asturiano
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Anzu
Translator


Joined: 28 Jan 2010
Posts: 131
Location: Xixón, Asturies

PostPosted: Thu Oct 13, 2011 3:37 pm    Post subject: Cancios asturianos/Asturian songs/Canciones asturianas Reply with quote

Bones a toos:

Atopé dellos cancios asturianos, dalgunos con lletres interesantes:

Ésti atópase n'otres fasteres aparte d'Asturies y nómase "Romance la dancia":

"-Mio maríu foi de caza
pelos montes de Pión.

Pa que nun torne tranquilu,
chare-y una maldición.

que caiga del caballu
y que franza'l corazón-.

y tando nestes pallabres
el maríu equí llegó:

-Ábrime la puerte, vida
ábrime la puerte, sol.

-Esta puerta nun abre
que la llave perdí yo.

-Si perdiesti la de plata
la d'oru tráigola yo.

¿De quién ye esi gorru
que'n mio percha escolingó?

-Ye tuyu, maríu, tuyu
foi'l mio pa quien te lu dio.

-¿De quién ye esi paragües
que na mio percha escolingó?

-Ye tuyu, maríu, tuyu
foi'l mio pa quien te lu dio.

-¿Quién foi'l rapaz
que na mio cama chucó?

-El nenu d'una vecina
que na mio corita cucó.

-Malditu seya esi güaje
¡si tien más barba que yo!"

--------

Hi everybody,:

I found some Asturian songs, some of them with interesting lyrics:

Yhis one is also present in other areas apart of Asturies and is called "Romance of the dance":

"-My husband went hunting
through the forests of Pión.

To not let him return calmly,
I will curse him

he will fall from his horse
and break his heart.

And while saying these words
the husband arrived then:

-Open the door, darlign
open the door, my sun.

-This door does not open
the key I did lost.

-If you lost the silver one
the golden one I got

Whose is that hat
that was hung on my hook?

-Is yours, husband, yours
was my father who gave it to you.

-Whose is this umbrella
hat was hung on my hook?

-Is yours, husband, yours
was my father who gave it to you.

-Who was the boy
that in my bed did lay?

-The baby of a neighbor
that in my breast slept.

-Damm that boy
has more beard than I.

----------
Buenas a todos:

Encontré algunas canciones asturianas, algunas con letras interesantes:

Este se encuentra en otras zopas aparte de Asturies y se llama "Romace de la danza":

"-Mi marido se fue de caza
por los montes de Pión

para que no vuelva tranquilo
le echaré una maldición

que se caiga del caballo
y que roma el corazón.

Estando en estas palabras
el marido aquí llegó

-Ábreme la puera, vida
ábreme la puerta, sol.

-Esta puerta no se abre
que la llave perdí yo.

-Si has perdido la de plata
la de oro la traigo yo

¿De quién es ese sombrero
que en mi percha se colgó?

-Es tuyo, marido, es tuyo
que mi padre te lo dio.

-¿De quién es ese paragüas
que en mi percha se colgó?.

-Es tuyo, marido, es tuyo
que mi padre te lo dio.

-¿Quién ha sido ese muchacho
que en mi cama se acostó?

-El niño de una vecina
que en mi pecho se durmió.

-¡Maldito sea ese niño
tiene más barba que yo!"
Back to top  
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Asturian-American Migration Forum Index -> Asturian Songbook - Cancionero asturiano All times are GMT - 4 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Site design & hosting by

Zoller Wagner Digital Design