FAQFAQ          SearchSearch          MemberlistMemberlist          UsergroupsUsergroups    RegisterRegister 
 ProfileProfile          Log in to check your private messagesLog in to check your private messages          Log inLog in          
Asturian Christmas Poem,

 
Post new topic   Reply to topic    Asturian-American Migration Forum Index -> General Discussion - Discusión general
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Bob
Moderator


Joined: 24 Feb 2003
Posts: 1725
Location: Connecticut and Massachusetts

PostPosted: Sat Dec 22, 2012 12:36 am    Post subject: Asturian Christmas Poem, Reply with quote

This is my first attempt at writing a poem in Asturian. I'm enrolled in a poetry seminar as part of my MFA in Creative Writing program, and I wrote it for my poetry course. It's not a course requirement, but I had fun doing it. I wrote in Asturian and translated into English afterward. Comments are corrections are welcome.

Bob


Navidá Asturiana, An Asturian Christmas Bob Martíinez

¡Aleluia!
Veranu, Festa de Samartín, Payares, Avientu, Navidá,
los Reyes Magos traen oru, incensu, mirra pa’ ti Xesu.
Nun hai cruz ni puñalá pa’ ti.
Yeguas rinchandas, ganáu xemirandu,
Borricu, sueñus de paz, Belén.

Pastores y uveichas mansas
escuchen a los ángeles cantanden aleluia.
Favor Xesu, paz y bendigas pa’ toos. muyeres y homes tamien.
¡Aleluia!


Halleluia!
Summer, St. Martin’s Day, November (i.e., harvest), Advent, Christmas,
the Three Kings bring gold, frankincense and myrrh for you Jesus,
There is neither a cross nor a stab wound for you.
Mares whinnying, cattle lowing,
Donkey, dreams of peace, Bethlehem.

Shepherds and gentle sheep
listen to the angels singing alleluia.
Please Jesus, peace and blessings for all, women as well as men.
Halleluia!
Back to top  
Marta Elena Díaz García
Moderator


Joined: 07 Sep 2003
Posts: 362
Location: Molleda. Corvera de Asturias

PostPosted: Sat Dec 22, 2012 12:20 pm    Post subject: Asturian villancicu Reply with quote

Hi, Bob:
very nice Asturian villancicu.
I am not expert in Asturiano, but some words you used are quite strange to me. I re-wrote some of these words and changed the position of some, helping myself with your English version (in order to give the sense):


Aleluia!
Veranu, Festa de Samartín, Payares, Avientu, Navidá.
Xesus, los Reyes Magos traente oru, incensu y mirra.
Pa’ ti, nun hai cruz ni puñalá.
Yegües rinchando, ganáu berrando,
Borricu, sueñus de paz, Belén.

Pastores y uveichas mansas
escuchen a los ángeles cantando aleluia.
Traénos, Xesus, paz y bendiciones pa’ toos, muyeres y homes tamien.
¡Aleluia!


Congratulations! You have a great merit writing in Astuiano.
Marta
Back to top  
Bob
Moderator


Joined: 24 Feb 2003
Posts: 1725
Location: Connecticut and Massachusetts

PostPosted: Mon Dec 24, 2012 3:39 pm    Post subject: Villancicu Reply with quote

Thanks, Marta,

I had fun writing it, even though my skills n'asturianu are fairly minimal. Fortunately, I have a copy of DALLA, and also use the online version, as well as an Asturian grammar, etc.
Back to top  
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Asturian-American Migration Forum Index -> General Discussion - Discusión general All times are GMT - 4 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Site design & hosting by

Zoller Wagner Digital Design