Pueblos y costumbres de Ribadeva

Stories, rituals, customs, & more.<br>
Cuentos, rituales, costumbres, y más.

Moderator: Moderators

Post Reply
Ramón Sordo Sotres
Posts: 127
Joined: Tue Oct 06, 2015 4:49 am
Location: Llanes

Pueblos y costumbres de Ribadeva

Post by Ramón Sordo Sotres »

PUEBLOS y COSTUMBRES DE RIBADEVA


Ello qu'el valle o conceju de Ribadedeva, llamáu también por los sus vecinos Ribadeva, tien pueblos y pueblucos que tan entre la Mar y el Monte; vo jablar un poquitín d'ellos y de las sus costumbres nel modu como parlaban los antiguos que vivían allí, que tien pocas estremezas col asturianu del Saliente más corriente y col cántabru del poniente común.

Esos sitios —que, amás, tienen muchos barrios— son Andinas, Boquerizu (el nombre antigu d'esti pueblu e Porquerizu), Bustio (el más marineru), Colombres (col barriu d'El Peral y otros), La Franca, Pimiango (o Pimiangu, como se sintía tamié; cuando la francesá, cada bandu taba nuna orilla del Deva y cuando colaren, los de Napoleón mataren a muchos vecinos del pueblu), Noriega (con muchos barrios, el más nombráu el de Bojes), Vilde (col barriu de La Jaya; El Haya e un topónimu finu que no e el de verdá, el de la gente del pueblu) y Villanueva.

Las costumbres de Ribadeva son, como el modu parlar, mui apaecías a las de los pueblos llaniscos: la gente del valle, va tiempu, cuntaba cuentos de cuélebres, anjanas, ojáncanos, diablos... Y las juentes enramábanse a la tarduca del día San Juan; amás, los mozos enramaban las casas de las mozas que lis gustaban.

El víspera de la función del pueblu plantábase una joguera [un árbol], y otras veces ello tamién jacíase pa emponderar a indianos. Otras costumbres son tocar ramos, las deshojas o escapullas, beber sidra, las magostas pa comer castañas, l'antroxu [en castellanu, Carnaval; otras palabras de Ribadedeva son antroíu, antruidu y antruíu], los aguinaldos...

La jabla y las costumbres de Ribadeva, más la jabla que las costumbres —tovía se tocan ramos y se plantan jogueras—, tan quitándose, pos la gente ya casi no parla como parlaban los hombres y mujeres d'antiguamente. Pero la cultura d'un pueblu, pa ser la su cultura, tien qu’usar las palabras qu’antiguamente valían pa llamar a los animales, a las cosas del campu, a las frutas, a los árboles, a la gente, a los sitios, a lo que se diz o se piensa... a tou.

Ramón
Post Reply

Return to “Folklore”