FAQFAQ          SearchSearch          MemberlistMemberlist          UsergroupsUsergroups    RegisterRegister 
 ProfileProfile          Log in to check your private messagesLog in to check your private messages          Log inLog in          
Language Respect is Political - Respeto lengual es política
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Asturian-American Migration Forum Index -> The Future of Asturias - El futuro de Asturias
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Art
Site Admin


Joined: 17 Feb 2003
Posts: 4471
Location: Maryland

PostPosted: Tue Aug 30, 2005 12:27 am    Post subject: Language Respect is Political - Respeto lengual es política Reply with quote

Tonight was the first night of a "Spanish" class that JoAnne and I are taking to improve our abilities.

Visiting the class was a 19-year-old Catalan, who was asked to talk about the different languages in Spain. She said that there are four languages: Castilian, Catalan, Galician, and Basque.

I immediately said, "And Asturian." To which she, said, "That's pretty much like Spanish. It's a dialect of Spanish." I objected several times. The teacher agreed with the visitor.

I was surprised by how strongly I felt insulted by her dismissive attitude. My god, I've become an Asturianista!

It was obvious, though, that the fact that Asturian is not a "legal" language was one of the main reasons behind her belief that Asturian was a dialect. Obviously, the political doesn't create the linguistic reality, but it influences it, doesn't it?

Is this also what is being taught in Spanish schools, that Asturian is a dialect, not a language?

This makes me think that the language has to become legalized simply to receive the respect it deserves.

By the way, isn't Valenciano also one of the legal languages now?

-----------------

Esta noche era la primera noche de una clase de "Español" que JoAnna y yo estudiamos para mejorar nuestras capacidades.

Visitando a la clase era una catalána de 19 años, que la profesora le pidió que hable de las lenguas diferentes de España. Ella dijo que hay cuatro lenguas: castellano, gallego, catalán, y vasco.

Inmediatamente dije, "Y el asturiano." Al cual ella dijo, "Esto se parece bastante al español. Es un dialecto de español. " Objeté varias veces. La profesor estuvo de acuerdo con la visitante.

Estuve sorprendido por como fuerte me sentí insultado por su actitud despectiva. ¡Dios mio, me he hecho un asturianista!

Sin embargo, era obvio que el hecho que el asturiano no es una lengua "legal" era una razón principal detrás de su creencia que el asturiano era un dialecto. Claro que la política no hace la realidad lingüística, pero la influye, ¿no?

¿Es esto también lo que se enseñan en las escuelas españoles, que el asturiano es un dialecto, no es una lengua?

Esto me hace pensar que la lengua tiene que ser legalizada simplemente para recibir el respeto que merece.

¿A propósito, no es Valenciano también una de las lenguas legales ahora?
Back to top  
Berodia



Joined: 14 Mar 2004
Posts: 327
Location: Cabrales

PostPosted: Sun Sep 04, 2005 10:55 am    Post subject: Reply with quote

Hola a todos.

El caso es que no hay que ir tan lejos para oír semejantes opiniones sobre el asturiano.

Reproduzco una carta al director que fue publicada en La Nueva España ayer escrita por una gijonesa de nombre Marta García Martínez.

"Justo cuando su intento de hacer del bable un requisito para el acceso a las plazas de la televisión pública asturiana estuvo a punto de causar una crisis del Gobierno del Principado, el dirigente del Bloque por Asturies don Rafael Palacios nos dice que su defensa de la oficialidad del bable no tiene nada que ver con su obligatoriedad. Si es capaz de plantear tal exigencia en ausencia de oficialidad, ¿qué podría hacer dotado de dicho instrumento? Mejor no pensarlo.
Ahora amenaza con dimitir de su puesto de la Agencia Asturiana de Cooperación al Desarrollo. No puedo menos que animarle. Estoy segura de que muchos votantes de IU y PSOE se lo agradecerían.
Mientras toma tal decisión, sólo me gustaría informarle de que los territorios no tienen lengua propia. Decir que Asturias tiene lengua propia es como decir que Asturias tiene dolor de cabeza. Seguro que ninguna farmacéutica dispensó jamás un medicamento a tal señora. Con las lenguas ocurre lo mismo. Lo único que tendría sentido es decir que el 97 por ciento de los asturianos tiene como lengua materna el castellano, el 2 por ciento el inglés y el 1 por ciento el alemán. El problema que ocurre con la llingua es que está fuera de las estadísticas. No hay un solo asturiano/a del que se pueda decir que la tenga como lengua materna.
Hay, sin embargo, un sentido en el que sí puede hablarse de la llingua como lengua propia: cuando nos referimos a los miembros de la Academia de la Llingua. En este caso sí podemos decir que la llingua es propia, es de su propiedad, ellos la inventaron y el lógico que intenten beneficiarse de su invento. Lo extraño es el procedimiento que utilizan: la obtención de puestos de trabajo subvencionados en el sector público. Creo que, partiendo del derecho que tienen a beneficiarse de los frutos de su trabajo, el procedimiento debería ser otro.
Cuando uno posee una propiedad, la forma usual de beneficiarse de ella es a través del establecimiento de una renta o un canon sobre su uso. De modo que el Principado de Asturias debería establecer una nueva agencia de control lingüístico, a modo de la SGAE, a fin de recaudar los derechos procedentes por el uso de la llingua. Lógicamente, al frente de dicha agencia debería estar una persona, y quién mejor que usted, sin trabajo después de haber renunciado a su actual cargo, para ocupar dicho puesto.
Policía llingüísticu. No me diga que no le mola".

Los enemigos del asturiano los tenemos en casa, y esta carta es digna de las joyas que publica Mougias en su blog.

Un saludo.
Back to top  
Art
Site Admin


Joined: 17 Feb 2003
Posts: 4471
Location: Maryland

PostPosted: Mon Sep 05, 2005 12:13 am    Post subject: Reply with quote

Well, I have to admit that this letter writer did have a good point--even though I dislike her obvious hostility toward the language (Bable?!).

(Note: I'm not trying to argue either way here. I'm simply exploring the writer's point. And I'd like to know your thoughts on this, too.)

If the measure of a language is by the degree to which it is used by the people, we've got a big problem.

My family in Avilés, for example, seems to be able to understand some Asturian, and they enjoy using a few Asturian words mixed in with Castilian, but I don't think they can speak full-blown Asturian.

I think it's clear that Asturian is a distinct language. But is Asturian is the language of Asturias today? So few Asturians speak that language today that it is difficult to argue that it's currently the language of Asturians. Of course, that's now. A century ago many more spoke Asturian, I assume. And maybe in the future more will speak it, given that the efforts to bring the language back seem to have had a positive effect.

It's one thing to declare Asturian an official language, much like the government can declare an official flower or anthem (song) for the principality. There's no cost or sacrifice in that.

But what percentage of the population have to know the language before we can reasonably decree that government workers must know the language? This is where the average person may have to pay a price. (Yes, I understand why it would be a good idea.)

Is requiring Asturians to learn the language (at least those who want to work in the government) a reasonable cost for the maintenance of a historic cultural identity? (It might be, but I certainly don't have a right to say "yes" or "no," given that I don't know the language yet.)

------------------------

Pues, tengo que admitir que esta escritora tiene de verdad un punto de peso - aun cuando tengo aversión por su hostilidad obvia hacia la lengua (Bable?!).

(Note: No trato de argumentar el uno o el otro parte aquí. Simplemente exploro el punto de la escritora. Y me gustaría saber tus pensamientos sobre esto, también.)

Si la medida de una lengua es por el grado al cual es usado por la gente, tenemos un problema grandísimo.

Mi familia en Avilés, por ejemplo, parece ser capaz de entender a algún asturiano, y disfrutan usar unas palabras asturianas mezcladas con el castellano, pero no pienso que pueden hablar el asturiano verdadero.

Pienso que es claro que el asturiano es una lengua distinta. ¿Pero es asturiano la lengua de Asturias en la actualidad? Tan pocos asturianos hablan la lengua hoy que es difícil de argumentar que la lengua es actualmente la lengua de los asturianos. Desde luego, esto es ahora. Hace un siglo muchos más hablaron el asturiano, asumo. Y tal vez en el futuro más lo hablen, dado que los esfuerzos para devolver [volver a uso? o volver a introducir?] la lengua parecen haber tenido un efecto positivo.

Es una cosa de declarar al asturiano una lengua oficial, mucho como el gobierno puede declarar una flor oficial o un himno [una canción] para el Principado. No hay ningún coste o sacrificio en esto.

¿Pero qué sea el porcentaje de la población que tiene que saber la lengua antes de que podamos razonablemente decretar que trabajadores de gobierno tengan que saber la lengua? En esto la persona ordinario debería pagar un precio. (Sí, entiendo porqué sería una idea buena.)

¿Sea el requerir que asturianos aprender la lengua (al menos los que quieren trabajar por el gobierno) un coste razonable para el mantenimiento de una identidad cultural histórica? (Podría ser, pero no tengo derecho a decir "sí" o "no", dado que no sé la lengua aún.)


Last edited by Art on Wed Feb 08, 2006 3:33 am; edited 1 time in total
Back to top  
Terechu
Moderator


Joined: 24 Jun 2003
Posts: 1557
Location: GIJON - ASTURIAS

PostPosted: Mon Sep 05, 2005 4:38 am    Post subject: Reply with quote

¿Se puede ser más ignorante? Voy a ser muy simple: el Reino de Asturias ya tenía embajador en la corte de Carlomagno antes de que existieran Castilla y Cataluña (de echo la mitad de lo que ahora es Cataluña era musulmana y hablaba árabe).
Decir que el asturiano (o bable, o jabla, o fala o llingua) es un dialecto del español no sería incorrecto, si por español entendemos el conjunto todas las lenguas que se hablan en España e Hispanoamérica, pero decir que es un dialecto del castellano es puro delirio.

----------------------------------------------------------------

How ignorant can you get? I'm going to put this very simply: the Kingdom of Asturias already had embassadors at the court of Charlemagne way before Castille and Catalonia even existed (in fact half of today's Catalonia was Arab-speaking muslim territory).
To say that Asturian (or bable, or jabla, or fala or llingua) is a Spanish dialect might not be incorrect, if we consider Spanish to be the combination of all languages spoken in Spain and Latin America. However, to say that it is a Castillian dialect is delirious.
Back to top  
ayalgueru
Moderator


Joined: 01 Jan 2005
Posts: 108
Location: Hong Kong

PostPosted: Mon Sep 05, 2005 8:42 am    Post subject: art you have made a very good point Reply with quote

It is very true that full blown Asturian is spoken by a minority in the Asturias ,, and may I say a rapidly shrinking one ... last in depth stusy indicated 100000 out of a population of over a million and I would imagine that most are people over 50 years of age and living on rural areas .. so it truly is an endangered laguage. There might be a handful of well intended people with a love for the asturian laguage who are willing to use it in the cities but then again we are unfortunately talking about a tiny ( but commited ) minority. Let's remember that most people have never had the chance to learn any asturian whatsoever in their education.

Quite a few people would use castillian with a few asturian expresions and a few more would use a mixture of both language.

That makes it even more urgent to grant official status to it , that will guarantee the right of that people who are willing to use to do it in a normal way. Wether we will see once full blown asturiano normally spoken in our towns and cities should depend on the will of the asturian people , if given the chance many more would use it. I say give us freedom to choose and then it will be up to us to decide how we wish to comunicate that freedom does currently not exist.

Also once official status is granted more people would be seeing asturian as more prestigious and therefore would be more likely to use it ( some people still regard it as a peasant's patois )


---------------------------------------------------

ye bien cierto que asturianu dafechu falalo una minoria n'asturies actualmente y una minoria que tovia ta reduciendose ... l'ultimu estudiu del que tengo noticia falaba de unes 100.000 persones y supongo que yo que la mayoria d'ellos tendrien mas de 50 anyos y vivirien na aldea .. o seya que si que de verda ye una llingua en peliggu de desaparecer . Igual tamien hay una pequenya minoria de personjes amantes de la cultura asturiana que tamien van falar asturianu dafechu nes nueses villes y ciudaes pero bueno una minoria bien pequenya me temo. Pensemos que la mayor parte de la poblacion d'asturies nunca nunt uvo la oportunida de deprender nengun asturianu enxamas en tolos anyos que pasaren nel sistema educativu.

Apare de esos 100000 , dalgunes persones van usar castellano con alguna expresion xiru asturianu y otros cuantos van falar un amestao de asturianu y castellanu ( eg sobre manera na cuenac )

ye por eso aun mas importante que l'asturianu seya oficial , pa que aquellos que quieran puedan usalo con normalida , la xente debe tener el drechu y la lliberta d'usar la llingua que quieran una lliberta que enta nun existe.

En siendo oficial munches mas persones ( quiero pensar ) van sentir una apreciacion positiva pola so llingua y aquellos que lo ven como un dialectu de campesinos ensin cultura van quedase enta mas ensin argumentos.


---------------------------------------------------
_________________
splish-splash
the cat washes in the river...
spring rain
Isaa Kobayashi (1816)
Back to top  
Art
Site Admin


Joined: 17 Feb 2003
Posts: 4471
Location: Maryland

PostPosted: Mon Sep 05, 2005 1:40 pm    Post subject: Re: art you have made a very good point Reply with quote

ayalgueru wrote:
That makes it even more urgent to grant official status to it , that will guarantee the right of that people who are willing to use to do it in a normal way. Wether we will see once full blown asturiano normally spoken in our towns and cities should depend on the will of the asturian people , if given the chance many more would use it. I say give us freedom to choose and then it will be up to us to decide how we wish to comunicate that freedom does currently not exist.

Also once official status is granted more people would be seeing asturian as more prestigious and therefore would be more likely to use it ( some people still regard it as a peasant's patois )

---------------------------------------------------

ye por eso aun mas importante que l'asturianu seya oficial , pa que aquellos que quieran puedan usalo con normalida , la xente debe tener el drechu y la lliberta d'usar la llingua que quieran una lliberta que enta nun existe.

En siendo oficial munches mas persones ( quiero pensar ) van sentir una apreciacion positiva pola so llingua y aquellos que lo ven como un dialectu de campesinos ensin cultura van quedase enta mas ensin argumentos.


That's an interesting response, Ayalgueru.

What would legalizing the language actually change? In other words, what would be required of the people and the government?

-------------------

Esto es una respuesta interesante, Ayalgueru.

¿Qué cambios resultarían de legalizar la lengua? Es decir, ¿qué sería exigido del pueblo y del gobierno?
Back to top  
Art
Site Admin


Joined: 17 Feb 2003
Posts: 4471
Location: Maryland

PostPosted: Mon Sep 05, 2005 2:00 pm    Post subject: Reply with quote

Terechu wrote:
¿Se puede ser más ignorante?
...decir que es un dialecto del castellano es puro delirio.

----------------------------------------------------------------

How ignorant can you get?
...to say that it is a Castillian dialect is delirious.


Ha, I can see that had you been there, we would have been angry together!

It's possible that this girl misinterpreted what is taught in the schools, but I doubt that what she concluded is unusual. I think Bob said before that what society labels a "language" or a "dialect" generally depends on what the legal system says about it. If that's true, then legalization is essential.

-----------------

¡Ah! ¡Veo que si hubieras estado, habríamos enfados juntos!

Es posible que esta chica interpretó mal lo que se enseña en las escuelas, pero dudo que lo que ella concluye sea fuera de lo corriente. Creo que Bob dijo antes que lo que una sociedad califica una "lengua" o un "dialecto" normalmente depende de lo que la systema legal dice. Si es cierto, entonces legalización es imprescindible.
Back to top  
Chris
Translator


Joined: 12 Oct 2003
Posts: 183
Location: Uvieu

PostPosted: Mon Sep 05, 2005 3:31 pm    Post subject: Reply with quote

¡Hola a tos! ¿ qué tal les vacaciones?
Enantes nun quise entrar na conversación porque suelo mosquearme munchu coles coses de la llingua. Yo sientome mal cuando oigo coses comu les de qu'el asturianu ye un dialectu del castellán pero ye(se considera, por mio parte) un dialectu arcaicu del llatín , quien ye entos esi pa dar clase de na.

El mio güelu fala un tipu de bable o asturianu dígolu asín porque yo creo que el asturianu ye el bable normalizau. Pero comu siempre los peores enemigos d'Asturies son los mesmos asturianos. Munchos tienen complexu dínferioridá y nun lo entiendo. Si yo supiese tou lo que sabe´l mio güelu yo taria percontentu y vamos sin mieu de que me pongan una etiqueta de aldeanu ( yo cuando esu digo-yos que si son cazurros h.e h.e h.e).

Yo lo que sé ye de lleérlu na rede, Pero los periódicos na rede siempre falan de lo mesmu y de lo que-yos interesa. Si quieren entamar normalizándolu la meyor manera ye facer periodicos de verdá y non propagandísticos de fuerzes polítiques camudaes.

Y falando de fuercies polítiques, nun tenemos nenguna que sepa llegar a la xente, cuando oyen la pallabra asturianista asocianlo a independenttista
y nun se porqué, parez que nun saben esplicase, si dexasen de pelease ente ellos darian menos pena.
Back to top  
ayalgueru
Moderator


Joined: 01 Jan 2005
Posts: 108
Location: Hong Kong

PostPosted: Mon Sep 05, 2005 5:25 pm    Post subject: Reply with quote

ye el mi entendimientu que ye el deber de los poderes publicos permitir y nun dirixir , metese lo menos posible na vida de les persones , a mi lo que me prestaria diba ser una oficilida a la asturiana entendida liberalmente. Nunca enxamas montar una hunosa del bable.

Nin la falta de derechos de los falantes que tenemos agora pero tampoco les politiques de programacion llinguistica de dalgunes comunidaes ( en catalunya cuando un diputau popular quiso falar en castellan nel parlament insultaronlu y nun pudo seguir ... eso ye inaceptable porque l el castellano ye la llingua nativa de la meta de los catalanes)

Los poderes publicos deben permitir l'usu de l'asturianu a tolos niveles, esti debe ensenyase nes escueles publiques en condiciones dignes y aquellos que lo deseen deben poder educase en llingua asturiana , pero poles mesmes nun ye la tarea de los poderes publicos decidir programar lo que tienen que falar los ciudadanos.

Y ye que yo soy un pocu llibertariu Smile

NeseS condiciones diben les persones poder decidir lo que quieren falar , yo espero y creo con el mi corazon que munches persones amen aprendan y usen la nuesa llingua pero si esti nun fuera el casu con gran dolor de mi corazon diba tener que lo aceptar. Pero soy optimista a quien nun y-diba presta la nuestra llingua melguera Wink


-----------------------------------------------------
It is my understanding that the state should intervene as little as possible , not meddling on peoples lives , what I would really like is a legal status for the asturian language organised under liberal principles. Not another excuse for a "jobs for the boys " situation .

Something as far away from the lack of rights asturian speakers do have now as it is from the coercitive and profoundly illiberal policies of linguistic programming some spanish autonomus regions are implementing now. It is not long away when a conservative local MP tried to speak in spanish in the catalan parliament there was a major brou-ha-ha. That is 100% unacceptable he was on his right to speak spanish there.

State should allow asturian to be used at all levels , all kids should be able to study asturian and those who wish so should be able to get their education in asturian language. Always always always on a voluntary basis.

In no way shape or form should the state dictate what people should speak , as it should not dictate what we should think.

I am a bit of a libertarian at heart Smile

On a more equal level playing field people would be able to choose what they wish to speak and I hope that many more people would learn , live in and use asturian , if that was not the case, it would break my heart but I would accept it. Then again I feel optimistic ,, who could not love our beautiful language Wink
_________________
splish-splash
the cat washes in the river...
spring rain
Isaa Kobayashi (1816)
Back to top  
Art
Site Admin


Joined: 17 Feb 2003
Posts: 4471
Location: Maryland

PostPosted: Mon Sep 05, 2005 11:56 pm    Post subject: Reply with quote

Chris, I can figure out about 95% of what you wrote, but I'll wait for help in translating it into English before responding. Being able to read any of it amazes me. You guys are teaching me Asturian!

Ayalgueru, at first I didn't know whether your idea for legalization would be strong enough to help the language rebound. But on second look, it seems to me that it might, because it would necessarily require some government workers to be able to speak/read Asturianu. Someone has to be able to respond if a citizen takes his law seriously and uses Asturianu. So even if all government workers wouldn't have to speak/read the language, at least some would, wouldn't they?

-------------------

Chris, puedo entender aproximadamente el 95% de lo que escribiste, pero esperaré por una ayuda en la traducción de ello al inglés antes del responder. La capacidad de leer cualquiera parte de eso me asombra. ¡Oye, me estáis enseñando el asturianu!

Ayalgueru, al principio no sabía si tu idea para la legalización sería bastante fuerte para ayudar al vigorización de la lengua. Pero por una segunda mirada, me parece que podría, porque necesariamente requeriría que algunos trabajadores del gobierno fueran capaz de hablar/leer Asturianu. Alguien tiene que ser capaz de responder si un ciudadano toma tu ley en serio y usa Asturianu. ¿De esta manera, incluso si todos los trabajadores de gobierno no tendrían que hablar/leer la lengua, al menos unos sí, verdad?
Back to top  
Terechu
Moderator


Joined: 24 Jun 2003
Posts: 1557
Location: GIJON - ASTURIAS

PostPosted: Tue Sep 06, 2005 10:03 am    Post subject: Reply with quote

Trad. Terechu

Hi all! How was your vacation?
I didn't want to join in the debate before, because I tend to get very mad about the language issues. I feel bad when I hear things like the one about Asturian being a dialect of Catillian while it is an archaic dialect of Latin (in my opinion anyway), so who's that person to teach anybody anything?

My grandpa speaks a kind of Bable or Asturian - I'm calling it that because I believe that Asturian is the standardized Bable. But as usual, Asturias's worst enemies are Asturians themselves. Many have an inferiority complex, which I don't understand. IF I knew everything my grandpa knows I would be thrilled and I sure wouldn't mind being labeled a "hick". (When that happens I usually ask them if they are "cazurros" *)

What I know about this is what I read on the Internet, but the online newspaper always write about the same and about their own interests. If they really want to standardize it, the best way to start is by making real newspapers, not those political propaganda papers in disguise we have now.

And speaking of policitical forces, there are none that are really in touch with the people, when they hear the word "Asturianista" they immediately link it to independentists and I don't know why. Maybe they can't express themselves, but maybe if they stopped fighting among themselves they would be less pitiful.
-------------------------------------------------
* "cazurru" is a non-Asturian hick, also someone very stingy or narrowminded.

Chris wrote:
¡Hola a tos! ¿ qué tal les vacaciones?
Enantes nun quise entrar na conversación porque suelo mosquearme munchu coles coses de la llingua. Yo sientome mal cuando oigo coses comu les de qu'el asturianu ye un dialectu del castellán pero ye(se considera, por mio parte) un dialectu arcaicu del llatín , quien ye entos esi pa dar clase de na.

El mio güelu fala un tipu de bable o asturianu dígolu asín porque yo creo que el asturianu ye el bable normalizau. Pero comu siempre los peores enemigos d'Asturies son los mesmos asturianos. Munchos tienen complexu dínferioridá y nun lo entiendo. Si yo supiese tou lo que sabe´l mio güelu yo taria percontentu y vamos sin mieu de que me pongan una etiqueta de aldeanu ( yo cuando esu digo-yos que si son cazurros h.e h.e h.e).

Yo lo que sé ye de lleérlu na rede, Pero los periódicos na rede siempre falan de lo mesmu y de lo que-yos interesa. Si quieren entamar normalizándolu la meyor manera ye facer periodicos de verdá y non propagandísticos de fuerzes polítiques camudaes.

Y falando de fuercies polítiques, nun tenemos nenguna que sepa llegar a la xente, cuando oyen la pallabra asturianista asocianlo a independenttista
y nun se porqué, parez que nun saben esplicase, si dexasen de pelease ente ellos darian menos pena.
Back to top  
Art
Site Admin


Joined: 17 Feb 2003
Posts: 4471
Location: Maryland

PostPosted: Tue Sep 06, 2005 10:42 am    Post subject: Reply with quote

Chris wrote:
... los periódicos na rede siempre falan de lo mesmu y de lo que-yos interesa. Si quieren entamar normalizándolu la meyor manera ye facer periodicos de verdá y non propagandísticos de fuerzes polítiques camudaes.

Y falando de fuercies polítiques, nun tenemos nenguna que sepa llegar a la xente, cuando oyen la pallabra asturianista asocianlo a independenttista
y nun se porqué, parez que nun saben esplicase, si dexasen de pelease ente ellos darian menos pena.


Pienso que es posible que sigues una pista importante, Chris.

No entiendo la política europea bien, pero de lo que me entero, hay un número de partidos diferentes políticos, muchos de ellos con muy pocos partidarios. (La política española y asturiana parece más fragmentada que aquí en los EE.UU. Nuestro sistema electoral desalienta partidos pequeños.) Sea muy bien ser un miembro de un club de gente toda de la misma opinión, pero si tu objetivo es de efectuar un cambio es muy difícil hacer sin tener números.

Me acuerdo de leer (¿era un poste por Mouguais?) que en general los asturianos apoyan la lengua, pero que los políticos no hacen nada. Tal vez sea porque el apoyo de la cultura asturiana tradicional es asociado con la política aparentemente radical y con los grupos políticos diminutos que tienen pocos adherentes. Si esto es verdadero, entonces sería casi imposible conseguir la acción legislativa. Y los políticos de los partidos más grandes sentirán que pueden ignorar la cuestión sin costo o sacrificio.

Me parece que una solución podría ser para la gente quien realmente se preocupa por el mantenimiento de la cultura asturiana tradicional implicarse en los partidos más grandes políticos y trabajar en estos partidos para hacer el apoyo de cultura asturiana una parte de su plataforma. Desde luego, porque no entiendo la política allí bien, no estoy seguro que tiene sentido. Tendrás que decirme.

-------------------

Chris, trans. Terechu wrote:
...the online newspaper always write about the same and about their own interests. If they really want to standardize it, the best way to start is by making real newspapers, not those political propaganda papers in disguise we have now.

And speaking of policitical forces, there are none that are really in touch with the people, when they hear the word "Asturianista" they immediately link it to independentists and I don't know why. Maybe they can't express themselves, but maybe if they stopped fighting among themselves they would be less pitiful.


I think you may be onto something big, Chris.

I don't understand European politics well, but from what I hear, there are a number of different political parties, many of them with very few supporters. (Spanish and Asturian politics seem more fragmented than here in the US. Our electoral system discourages small parties.) It's great to be a member of a club of like-minded people, but if your purpose is to effect change that's very hard to do if you don't have numbers.

I remember reading (was it a post by Mouguais?) that Asturians support the language, but that the politicians don't. Maybe that's because support of traditional Asturian culture is associated with seemingly radical politics and tiny political groups that have few adherents. If that's true, then it would be nearly impossible to get legislative action. And politicians of the larger parties will feel they can safely ignore the issue without cost or sacrifice.

It seems to me that a solution might be for people who really care about maintaining traditional Asturian culture to get involved in the larger political parties and work in them to make support of Asturian culture a part of their platform. Of course, because I don't understand politics there well, I'm not sure that this makes sense. You'll have to tell me.


Last edited by Art on Wed Feb 08, 2006 3:28 am; edited 1 time in total
Back to top  
Gil Andrés Sopeña



Joined: 23 Jul 2004
Posts: 29
Location: Oviedo

PostPosted: Wed Sep 07, 2005 7:35 pm    Post subject: Reply with quote

Hola , paisanos/as:
Veo que hoy el tema esta muy caliente, vamos que 2 Asturias ta que arde" y el asturiano o bable más, pues yo pienso que muncha culpa de lo que pasa la tenemos los Asturianos y que no supimos resistir , cuando en los años 50 y 60 ó los 70 los maestros y el Dictador nos estaban "españolizando" .
Me esplico yo he oido cuando era joven y mas tarde tambien , que la guerra civil del 36 fue una guerra de curas contra maestros, ( todabia hoy dia en 2005, se habla de la buena generación de maestros que dio la Republica en los años 30 ( maestros rurales que tenian una carrera superios y unos conocimientos y un amor a las libertades que..........ya quisieramos) ) , pues los maestros que puso el franquismo han hecho un gran daño a nuestro idima, bable y a nuestra identidad , y forma de ser.

Voy poner un ejemplo que vivi yo en el año 1962 en la Escuela de mi aldea, yo tenia 8 años, un niño mas pequeño que yo , fue preguntado por el maestro que cuantas vacas tenia, y el bueno de él comenzo a enumerarlas y en un momento dijo . tengo.... una roxa.. .. el maestro le corriguio y dijo ¿sera roja? el pobre niño insiistio " mi padre dice que es roxa" , y en ese momento el pobre , recibio una bofetada que le dejo la cara morada durante unos dias, que luego trajo cola.. y problemas . pero ............. ¿ quien era el valiente que le decia lo contrario al maestro?'' y asi perdimos la identidad los que de la aldea salimos , y los que a la escuela ivamos , andando 3 kilometros por caleyes pasando frio , y en madreñes y comiendo lo que nuestra pobre madre nos mandaba en una tartera , que sólo de recordarlo , me salen las lagrimas, los que eso sufrimos , y que comenzamos escribiendo una piedra contra otra, ( pizarra y pizarrin) vastante hacemos que hoy dia , aunque sea con dos dedos, podemos escribir ( aunque mal ) estes cuatro lineas.

Con esto quiero deciros queridos " Asturianos del Mundo " que o tiramos todos por Asturias o se nos cae, asi que IDEAS A LA CANCHA que los viejos como yo vamos arrimar el hombro y si tenemos que hacer frente a los enemigos lo haremos .
El asunto que plantreais de la alumna catalana de 19 años , esta claro : ella defiende lo suyo , por encima de todo , pero dos Bancos catalanes se han comido a los dos ultimos bancos que teniamos en Asturias de Capital Asturiano, y el Gobierno de Asturias tan tranquilos

Con mucho dolor un abrazo para todos los que seguimos pensando que Asturias tiene futuro. Y PARA TODOS LOS AMERICAMOS QUE HAN SUFRIDO CON EL KATRINA un abrazo y una ayuda que haremos por los cauces que nos indicais., pero tambien un tiron de orejas a ese Gobierno Americano que no respondio con rapidez.

¡¡¡¡¡¡¡Puxa Asturies!!!

Gil
Back to top  
Terechu
Moderator


Joined: 24 Jun 2003
Posts: 1557
Location: GIJON - ASTURIAS

PostPosted: Thu Sep 08, 2005 5:45 am    Post subject: Reply with quote

Gracies por esti mensaxe tan guapu, Gil! Saltáronme le llágrimes pensando en tu madre, mandándovos pa la escuela en madreñes y en el tu compañeru que les llevó por repetir lo que decía su pa: la vaca yera roxa, no roja - nun ye lo mismo.

A ver si me da tiempo a traducílu hoy por la tarde.

Un abrazu a to's
------------------------------------------------------------
Thanks for that beautiful post, Gil. It brought tears to my eyes to think of your mother sending you to school in madreñes and your classmate getting his ears boxed for repeating what his pa said: the cow was "roxa" (light hide) not red - it's not the same.

Terechu
Back to top  
Terechu
Moderator


Joined: 24 Jun 2003
Posts: 1557
Location: GIJON - ASTURIAS

PostPosted: Thu Sep 08, 2005 8:31 am    Post subject: Reply with quote

Gil Andrés Sopeña wrote:
Hola , paisanos/as:
Veo que hoy el tema esta muy caliente, vamos que 2 Asturias ta que arde" y el asturiano o bable más, pues yo pienso que muncha culpa de lo que pasa la tenemos los Asturianos y que no supimos resistir , cuando en los años 50 y 60 ó los 70 los maestros y el Dictador nos estaban "españolizando" .
Me esplico yo he oido cuando era joven y mas tarde tambien , que la guerra civil del 36 fue una guerra de curas contra maestros, ( todabia hoy dia en 2005, se habla de la buena generación de maestros que dio la Republica en los años 30 ( maestros rurales que tenian una carrera superios y unos conocimientos y un amor a las libertades que..........ya quisieramos) ) , pues los maestros que puso el franquismo han hecho un gran daño a nuestro idima, bable y a nuestra identidad , y forma de ser.

Voy poner un ejemplo que vivi yo en el año 1962 en la Escuela de mi aldea, yo tenia 8 años, un niño mas pequeño que yo , fue preguntado por el maestro que cuantas vacas tenia, y el bueno de él comenzo a enumerarlas y en un momento dijo . tengo.... una roxa.. .. el maestro le corriguio y dijo ¿sera roja? el pobre niño insiistio " mi padre dice que es roxa" , y en ese momento el pobre , recibio una bofetada que le dejo la cara morada durante unos dias, que luego trajo cola.. y problemas . pero ............. ¿ quien era el valiente que le decia lo contrario al maestro?'' y asi perdimos la identidad los que de la aldea salimos , y los que a la escuela ivamos , andando 3 kilometros por caleyes pasando frio , y en madreñes y comiendo lo que nuestra pobre madre nos mandaba en una tartera , que sólo de recordarlo , me salen las lagrimas, los que eso sufrimos , y que comenzamos escribiendo una piedra contra otra, ( pizarra y pizarrin) vastante hacemos que hoy dia , aunque sea con dos dedos, podemos escribir ( aunque mal ) estes cuatro lineas.

Con esto quiero deciros queridos " Asturianos del Mundo " que o tiramos todos por Asturias o se nos cae, asi que IDEAS A LA CANCHA que los viejos como yo vamos arrimar el hombro y si tenemos que hacer frente a los enemigos lo haremos .
El asunto que plantreais de la alumna catalana de 19 años , esta claro : ella defiende lo suyo , por encima de todo , pero dos Bancos catalanes se han comido a los dos ultimos bancos que teniamos en Asturias de Capital Asturiano, y el Gobierno de Asturias tan tranquilos

Con mucho dolor un abrazo para todos los que seguimos pensando que Asturias tiene futuro. Y PARA TODOS LOS AMERICAMOS QUE HAN SUFRIDO CON EL KATRINA un abrazo y una ayuda que haremos por los cauces que nos indicais., pero tambien un tiron de orejas a ese Gobierno Americano que no respondio con rapidez.

¡¡¡¡¡¡¡Puxa Asturies!!!

Gil

------------------------------------------------------
Transl. Terechu
Hello, fellow-countrymen/women:
I see that we have a hot topic today, or in other words “Asturias is burning” and the Asturian or Bable issue even more, because I think that we Asturians are much to blame for what is happening now, as we did not know how to stand up to the pressure in the 50’s, 60’s and 70’2 when the teachers and the dictator were “Spanificating” us.

Let me explain: I have heard mention that the Civil War of 1936 was a war of priests against teachers (even today in 2005 there is still talk of the great generation of teachers that came out of the Republic in the 30’2 - rural teachers with University degrees and a wealth of knowledge and love of liberties that we can only dream of today). Well, the teachers employed in the Franco years have done a great deal of harm to our language, our identity and our idiosincrasy.

I’m going to give an example of something I experienced in 1962 at my village school. I was 8 years old and a boy who was smaller than me was asked by the teacher how many cows he had, and the poor kid started to recount them: “I’ve got one roxa...” and the teacher corrected him saying “you mean a red one” and the boy insisted “my father says she’s roxa” (light brown hide, not red) and at that moment the poor kid got slapped so hard his face was blue for several days, which later on brought about some problems ....but, who would have dared to contradict the teacher? And that’s how we lost our identity, those of us who came from a village and went to school in town, walking along pebbled country lanes for 3 kilometers, half frozen, in madreñes (wooden clogs) and eating whatever our poor mother could affort to send us in a little food container. Just to think about it brings tears to my eyes, all that suffering, and learning to write stone-on-stone (slate and slate pencil), so that we have to be grateful that we are able to write these few lines now (though badly), even if it’s only with two fingers.

I mean to tell all you dear “Asturians of the World” that we either pull together or Asturias will go to shambles. So, BRING IN IDEAS, because the oldtimers like me will hold our own and if we have to face up to the enemy we will.

As to the 19-year-old Catalonian student it’s quite clear that she defends her turf, but above all, two Catalonian Banks have swallowed up the last two Asturian banks, with Asturian capital, and the Asturian Government sits idly by.

With a sore heart, I embrace all those who like me believe that Asturias has a future. AND TO ALL THE AMERICANS WHO ARE SUFFERING IN THE WAKE OF HURRICANE KATRINA a hug and a contribution which we will send through the channels you listed, but also a severe reprimand to the Government for not responding promptly.

Push forward, Asturias!!!!!
Back to top  
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Asturian-American Migration Forum Index -> The Future of Asturias - El futuro de Asturias All times are GMT - 4 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Site design & hosting by

Zoller Wagner Digital Design