FAQFAQ          SearchSearch          MemberlistMemberlist          UsergroupsUsergroups    RegisterRegister 
 ProfileProfile          Log in to check your private messagesLog in to check your private messages          Log inLog in          
Fuero de Avilés - Avilés Law Code

 
Post new topic   Reply to topic    Asturian-American Migration Forum Index -> Review/Recommendation - Crítica/recomendación
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Carlos
Moderator


Joined: 18 Oct 2003
Posts: 528
Location: Xixón

PostPosted: Wed Apr 11, 2007 5:26 am    Post subject: Fuero de Avilés - Avilés Law Code Reply with quote

Título: EL FUERO DE AVILÉS
Autor: Aureliano Fernández-Guerra y Orbe
Editor: Academia de la Llingua Asturiana, Uvieu, 1991
ISBN: 84-86936-57-8
Aprox. 200 páginas. Precio: 7€

Nivel de dificultad de lectura: medio (requiere dominio de la lengua española y/o asturiana)

Categoría: Lingüística



Edición facsímil de la obra original publicada por primera vez en Madrid en 1865. La parte ensayística y comentarios del autor están redactados en español, y una pequeña introducción en asturiano. Naturalmente, el propio texto del Fuero está en un asturiano muy arcaico. Se trata de un compendio del régimen jurídico especial otorgado por el rey Alfonso VII muy probablemente en 1155. De interés doble, histórico y lingüístico.

----------------------------------
Translated by Bob

Título: EL FUERO DE AVILÉS
Autor: Aureliano Fernández-Guerra y Orbe
Editor: Academia de la Llingua Asturiana, Uvieu, 1991
ISBN: 84-86936-57-8
Aprox. 200 pges. Price: 7€

Level of reading difficulty, medium (requires a good knowledge of the Spanish language and/or Asturian)

Categoría: Linguistics



A facsimile edition of the work originally published in Madrid in 1865. The essays and commentary of the author are written in Spanish, with a short introduction in Asturian. As you would expect, the actual text of the Fuero is in very old Asturian. It deals with a compendium of special legal privileges [granted to Avilés] by King Alfonso VII, from about 1155. It is of interest both from a linguistic and an historical point of view.
Back to top  
Bob
Moderator


Joined: 24 Feb 2003
Posts: 1725
Location: Connecticut and Massachusetts

PostPosted: Wed Apr 11, 2007 6:09 am    Post subject: Reply with quote

Gracias, Carlos. I have been looking for the text of the original fuero for some time (the evolution of language is a topic of great interest to me). I'm going to order a copy for myself later today.

Bob
Back to top  
Carlos
Moderator


Joined: 18 Oct 2003
Posts: 528
Location: Xixón

PostPosted: Wed Apr 11, 2007 3:50 pm    Post subject: Reply with quote

Bob, I know you are interested in language evolution, see other reviews on books.

PD: Thank you very much for the translation Cool
Back to top  
is
Moderator


Joined: 15 Aug 2006
Posts: 837
Location: Yaoundé

PostPosted: Wed Apr 11, 2007 6:19 pm    Post subject: Reply with quote

Could either of you post some transcribed excerpts from the Fuero d'Aviles? I've heard, and correct me if I'm wrong, that there are also Provençal influences in the document. How did they come about?
Back to top  
Bob
Moderator


Joined: 24 Feb 2003
Posts: 1725
Location: Connecticut and Massachusetts

PostPosted: Wed Apr 11, 2007 6:43 pm    Post subject: Reply with quote

Is, as soon as I have a copy of the actual document, I would be happy to post some of it, but that will take a while. It would be interesting to see your take on it, given your fluency in western asturianu.
Back to top  
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Asturian-American Migration Forum Index -> Review/Recommendation - Crítica/recomendación All times are GMT - 4 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Site design & hosting by

Zoller Wagner Digital Design