Entrugues frecuentesEntrugues frecuentes          BuscarBuscar          MiembrosMiembros          Grupos d'UsuariosGrupos d'Usuarios    RexistraseRexistrase 
 PerfilPerfil          Entre pa ver los sus mensaxes privaosEntre pa ver los sus mensaxes privaos          ConectaseConectase          
Grandma prescription for a bad cold

 
Publicar nueu tema   Responder al tema    Índiz del foro de la migración astur-americana -> Drinks, Cider - Bebidas, sidra
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaxe
Marta Elena Díaz García
Moderator


Rexistrau: 07 Set 2003
Mensaxes: 365
Llugar: Molleda. Corvera de Asturias

MensaxePublicao: Llu Xun 15, 2009 1:11 pm    Asuntu: Grandma prescription for a bad cold Responder citando

Hi, Very Happy

My grandmother used to make us a wonderful mixture when we had a bad cold Crying or Very sad

1. In a small saucepan she poured a glass of white wine (the size of the glass depends on your “thirst” Mr. Green ), added 3-4 dried figs (this is the secret Wink ) and 2 sugar spoons. Then, she boiled the mixture for 3-5 minutes (some foam is formed). Let the mixture to cool for a few minutes.
2. Drink the hot sweet wine and stay in bed Crying or Very sad .
3. In a few hours your cold disappeared Very Happy .

I love to drink this mixture, even withouth having a cold..... Mr. Green

I hope you enjoy this hot wine....is really nice.
Marta.


TRANSLATION
Hola Very Happy
Mi abuela nos hacía un brebaje maravilloso cuando teníamos un fuerte constipado Sad :

En un cazo ponia un vaso de vino blanco (el tamaño del vaso depende de la "sed" que uno tenga Mr. Green ), 3-4 higos pasos (el secreto Wink )y 2 cucharadas de azúcar. Se hierve la mezcla durante 3-4 minutos (hace espuma). Una vez que ha enfriado un poco, se bebe y se guarda cama Sad . En unas pocas horas, el resfriado ha desaparecido o al menos ha mejorado Very Happy .

Me encanta este brebaje, aunque no tenga resfriado Mr. Green .

Espero que atodos les guste también
Marta


Ultima edición por Marta Elena Díaz García el Mar Xun 16, 2009 6:18 am, editau 1 vegá
Tornar arriba  
Bob
Moderator


Rexistrau: 24 Feb 2003
Mensaxes: 1738
Llugar: Connecticut and Massachusetts

MensaxePublicao: Llu Xun 15, 2009 6:59 pm    Asuntu: Responder citando

By "prickly pears" or "higos pasos" do you mean dried figs or the cactus that is called prickly pear al otro lado del mar? My guess is dried figs, but some of our members in the EEUU may be a little confused.
Tornar arriba  
Marta Elena Díaz García
Moderator


Rexistrau: 07 Set 2003
Mensaxes: 365
Llugar: Molleda. Corvera de Asturias

MensaxePublicao: Mar Xun 16, 2009 6:17 am    Asuntu: Dried figs Responder citando

Hello Bob:

Yes, you are right: dried figs is correct. Very sorry for the mistake . I have amended it.

Marta. Embarassed Embarassed
Tornar arriba  
Bob
Moderator


Rexistrau: 24 Feb 2003
Mensaxes: 1738
Llugar: Connecticut and Massachusetts

MensaxePublicao: Mar Xun 16, 2009 8:42 am    Asuntu: Responder citando

It does sound like a good recipe. I don't think I'll wait for a cold.

Figs are also very good cut in half and lightly grilled over a fire, then placed on fresh baby greens and topped with a little crumbled cabrales.
Tornar arriba  
Art
Site Admin


Rexistrau: 17 Feb 2003
Mensaxes: 4493
Llugar: Maryland

MensaxePublicao: Mie Xun 17, 2009 1:34 am    Asuntu: Responder citando

I love figs.

Bob, is your recipe for fresh or dried figs?

------------------

Me encanta higos.

¿Bob, es tu receta para higos pasos o frescos?
Tornar arriba  
Bob
Moderator


Rexistrau: 24 Feb 2003
Mensaxes: 1738
Llugar: Connecticut and Massachusetts

MensaxePublicao: Mie Xun 17, 2009 4:18 am    Asuntu: Responder citando

Fresh figs. A drizzle of balsamic vinegar on them is also good.
Tornar arriba  
Raquel M



Rexistrau: 30 Xin 2009
Mensaxes: 609
Llugar: USA

MensaxePublicao: Xue Xut 02, 2009 11:34 pm    Asuntu: My grandmother's recipe Responder citando

La receta de mi familia para el catarro es

1 taza de leche
1 yema de huevo...revolverla en la leche fria
4 clavos de olor
cascara de limon
2 o 3 palitos de canela
1/4 cucharadita de nuez moscada
1/4 cucharadita de anis en grano o 3 estrellitas de anis...
1 cucharada de miel
1/2 cucharadita de vainilla
1/2 taza de ron

Se hierve la leche con los clavos, la cascara de limon, la canela,
la nuez moscada, el anis....cuando todo comienza a hervir,
se baja del fuego y se cuela todo, se le agrega la miel, la vainilla
y el ron....se sirve y se siente uno acabado de nacer!!!

My family's recipe to cure the cold

1 cup of milk
1 egg yolk ( mixed with the cold milk )
4 cloves
lemon peel
2 or 3 cinnamon sticks
1/4 spoon of nutmeg
1/4 spoon of anise
1 tablespoonful of honey
1/2 spoonful of vanilla
1/2 cup of run

Boil the milk with the cloves, lemon peel,cinnamon sticks, nutmeg,
anise. When it starts to boil you take it out of the heat, then you take
away the dry ingredientes, you add the honey, vanilla and the run
you serve it and you feel like a new born baby !
Tornar arriba  
Marta Elena Díaz García
Moderator


Rexistrau: 07 Set 2003
Mensaxes: 365
Llugar: Molleda. Corvera de Asturias

MensaxePublicao: Vie Xut 03, 2009 4:16 am    Asuntu: Ponche Responder citando

Hi, Raquel:

Is this recipe that of a punch? Very Happy

We have several recipes for punch. Some of them include "orujo" instead of ron, others coffee instead of vanilla, condensed milk instead of milk and honey, etc......all them wonderful to sweep away a bad cold..... Mr. Green
Personally, I hate those made with orujo, I find it horrible.... Evil or Very Mad
(Orujo: strong alcoholic liquor distilled from grape or herbs pressings)

MARTA
_____________________________________________________


Hola Raquel:
¿Esta receta es de ponche?

Tenemos varias recetas para hacer un ponche, algunas incluyen orujo en lugar de ron, otras café en lugar de vainilla, leche condensada en lugar de miel y leche, etc.....todas maravillosas para llevarse un resfriado... Mr. Green

Personalmente, los de orujo no me gustan nada, el orujo me sabe fatal. Evil or Very Mad
(Orujo es el aguardiente obtenido del bagazo de las uvas o de determinadas hierbas).

MARTA
Tornar arriba  
Raquel M



Rexistrau: 30 Xin 2009
Mensaxes: 609
Llugar: USA

MensaxePublicao: Vie Xut 03, 2009 8:32 am    Asuntu: Yes, it is a punch.... Responder citando

This is a punch we use to cure the colds.
I am not going to wait for a bad cold to try your recipe...it sounds so good!

Este es un ponche que usamos para curar los catarros.
Yo no voy a esperar a tener un catarro malo para probar su receta...
suena tan buena!
Tornar arriba  
Mostrar mensaxes de anteriores:   
Publicar nueu tema   Responder al tema    Índiz del foro de la migración astur-americana -> Drinks, Cider - Bebidas, sidra Toles hores son GMT - 4 Hores
Páxina 1 de 1

 
Dir a:  
Pue publicar nueos temes n'esti foru
Nun pue responder a temes n'esti foru
Nun pue editar los sus mensaxes n'esti foru
Nun pue esborriar los sus mensaxes n'esti foru
Nun pue votar en encuestes n'esti foru

Site design & hosting by

Zoller Wagner Digital Design