Entrugues frecuentesEntrugues frecuentes          BuscarBuscar          MiembrosMiembros          Grupos d'UsuariosGrupos d'Usuarios    RexistraseRexistrase 
 PerfilPerfil          Entre pa ver los sus mensaxes privaosEntre pa ver los sus mensaxes privaos          ConectaseConectase          
translation of "put hair on your chest"

 
Publicar nueu tema   Responder al tema    Índiz del foro de la migración astur-americana -> Castilian Spanish - Castellano
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaxe
Art
Site Admin


Rexistrau: 17 Feb 2003
Mensaxes: 4498
Llugar: Maryland

MensaxePublicao: Llu Avi 01, 2003 11:21 pm    Asuntu: translation of "put hair on your chest" Responder citando

Almudena and I were wondering about how to translate: "something puts hair on your chest." It means that something (usually a food or drink, in my experience) is so strong that it "makes a man of you".

I've never heard it said to a woman....and most women don't want hair on their chests! My father and mother say this about foods occasionally, but I'm not sure I've heard it elsewhere.

I see that it is in my dictionary as: "¡Esto te hará la mar de bien!" The dictionary says it's only used in relaxed situations. I'm not sure I understand the Castellano refrán, but it doesn't sound similar.

Does anyone have a better idea? Does "¡Esto te hará la mar de bien!" translate it well enough?
Tornar arriba  
Terechu
Moderator


Rexistrau: 24 Xun 2003
Mensaxes: 1561
Llugar: GIJON - ASTURIAS

MensaxePublicao: Mar Avi 02, 2003 10:01 am    Asuntu: Responder citando

I would say: "Esto te hará un hombre de pelo en pecho", which is a quite usual expression.

---------------------------
Yo diría: "Esto te hará un hombre de pelo en pecho", que es una expresión bastante corriente.

Terechu
Tornar arriba  
Art
Site Admin


Rexistrau: 17 Feb 2003
Mensaxes: 4498
Llugar: Maryland

MensaxePublicao: Mar Avi 02, 2003 3:15 pm    Asuntu: Responder citando

Oh, that's good, Terechu!

I never realized before this that the underlying meaning is that it will make a man of you!

-------------
translated by Art & Reverso

¡Ah, fantástico, Terechu!

¡Nunca comprendí antes de esto que el significado subyacente es que hará un hombre de tí!
Tornar arriba  
Mostrar mensaxes de anteriores:   
Publicar nueu tema   Responder al tema    Índiz del foro de la migración astur-americana -> Castilian Spanish - Castellano Toles hores son GMT - 4 Hores
Páxina 1 de 1

 
Dir a:  
Pue publicar nueos temes n'esti foru
Nun pue responder a temes n'esti foru
Nun pue editar los sus mensaxes n'esti foru
Nun pue esborriar los sus mensaxes n'esti foru
Nun pue votar en encuestes n'esti foru

Site design & hosting by

Zoller Wagner Digital Design