Page 1 of 1

Fariñón y Boya Escaldada

Posted: Sat Feb 04, 2012 1:45 pm
by Indalecio Fernandez
Como curiosidad en el concejo de Gozón y Carreño existen dos recetas que no se elaboran en ningún otro sitio de Asturias, y por lo tanto del mundo:

"EL FARIÑÓN o LA FARIÑONA": En el estomago, limpio y lavado, se mete la mezcla de harina de maiz fina tamizada (piñerada), grasa, sangre, pimenton y sal. Se cuece durante mas de una hora en fresco. Se cuece en una hoya durante cerca de una hora a fuego suave, con agua y algo de sal. Se saca y se puede comer templado en rodajas o, posteriormente, las rodajas, de un centímetro, frías, se pasan por la sartén.

Y la "BOYA ESCALDADA": A la harina de maíz tamizada (piñerada), en un cuenco, se le añade una cebolla picada fina y sal y sobre ella se hecha agua muy caliente, casi hirviendo, se revuelve quedando una masa, tipo puré de patatas fino. En una bandeja de horno, se colocan unas hojas de berza y se extiende la masa sobre ellas. Se ponen otras hojas de berza, algo húmedas en agua tibia, para que no se rompan y se intenta envolver toda la masa con ellas. Se mete al horno suave, mejor si es en cocina de carbón durante cerca de una hora, hasta que las hojas de berza se vean tostadas. Mi madre le suele dar una vuelta en la bandeja para que quede tostado por igual en ambas caras. Se saca del horno, se apartan las hojas de berza, si se quiere y se acompaña al pote de berzas asturiano.

En ocasiones, a la masa se le añade, trozos de tocino, jamón o sardinas en salazón. En mi casa se suele hacer simple y es habitual cuando mi madre quiere, siempre que hay pote asturiano.

Posted: Sat Feb 04, 2012 2:00 pm
by Art
¡Umm, quiero probar esa fariñona! [Art: Opa... ¡Quise escribir "boya escaldada"!] ¿Se hace solamente con harina de maiz, cebolla y agua?

¡Gracias otra vez, Indalecio!

----------------

Yum, I want to try this fariñona! [Art: Oops! I meant to write "boya escaldada"!] It's made only with corn meal, onion and water?

Thanks again, Indalecio!

Posted: Mon Feb 06, 2012 2:22 pm
by Maestro Tomberi
Debo disentir que Carreño y Gozón son los únicos concejos en los que se hace la fariñona, pues sé que en Candás y en Luanco también se hace.

Art, la fariñona es , por así decirlo una especie de morcilla de maíz.
En el estomago, limpio y lavado, se mete la mezcla de harina de maiz fina tamizada (piñerada), grasa, sangre, pimenton y sal.
Dicho así de groso modo. Y la verdad, es sorprendentemente buena, especialmente si va con un par de güevinos fritos :D.

-----------------------------------------------------------------------------------

I must dissent about Carreño and Gozón being the only counties where the fariñona is made, since I well know it's also made in Candás and Luanco.

Art, the fariñona is, a kind of corn-blood sausage.
In the stomach, clear and clean, it's introduced the mix of sifted
corn flour (piñerada), fat, blood, paprika and salt.
Said it breiefly like that. And truly, it's surprisingly good, specially if it comes with a couple of fried eggs!! :D

Posted: Mon Feb 06, 2012 4:53 pm
by Indalecio Fernandez
Mestro, disiente lo que quieras, pero Luanco es capital de Gozón y Candás es capital del concejo de Carreño. Y eres de Gijón!!!!????

Posted: Mon Feb 06, 2012 9:37 pm
by Art
¡Somos los dos equivocados! :oops:

He añadido "boya escaldada" a mi mensaje. Lo confundí con fariñona.

----------------------

We're both mistaken! :oops:

I've added "boya escaldada" to my message above. I confused it with fariñona.

Posted: Tue Feb 07, 2012 2:19 pm
by Maestro Tomberi
Siempre pensé que eran concejos aparte y no parroquias. on eso dicho "gambetta metita, excusatio petita". Por cierto, SÍ, soy de Gijón... qué pasa! :D

Posted: Thu Feb 23, 2012 6:19 pm
by Indalecio Fernandez
Perdona, Maestro, es un error muy común el que se hace con Luanco-Gozón o Candás-Carreño. Yo nací en San Martín de Podes y si me preguntan de dónde soy, no digo que de Luanco, sino de Gozón, como debe ser. Lo de Gijón era por la cercanía.

Por otro lado,pido perdón a Art, ya que he visto que que me he equivocado yo en el nombre de la segunda receta, debería haber puesto "BOYA ESCALDADA", se me ha pasada la última "a". Por cierto, se llama "escladada" porque se hace con agua muy caliente, "que escalde", es decir, que queme las manos al revolver la masa.

Posted: Thu Feb 23, 2012 9:32 pm
by Art
Gracias, Indalecio. He correjido todas las palabras para que están escritas "escladada".

-----------------

Thanks, Indalecio. I've fixed all the words so they say "escladada".