Industria la mazana/Apple industry

> Formal: construction, farming, manufacturing, mining, small businesses, smelting, etc. > Informal: blackberry picking, boarding houses, bootlegging, clothes washing, sausage making.<br>
> Formal: construcción, agricultura, fabricación, minería, pequeñas empresas, fundición, etc. > Informal: cosecha de moras, pensiones, contrabandista, colada, embutimiento.

Moderators: Maria Garcia Alvarez, JuanLeon, Moderators

Post Reply
User avatar
Anzu
Translator
Posts: 130
Joined: Thu Jan 28, 2010 8:15 am
Location: Xixón, Asturies

Industria la mazana/Apple industry

Post by Anzu »

Noticia garra de/ New picked from: www.lasidra.as

N'asturianu/ In Asturian: http://www.lasidra.as/index.php?option= ... :actualida

N'ingles / In English: http://www.lasidra.as/index.php?option= ... &Itemid=71

L'alfoz d'Avilés recupera la mazana

La produición de mazana de sidre n'Avilés superó les 153 tonelaes en 2011 y anúnciense nueves pumaraes.

L’alfoz d’Avilés, ensin aportar a les cifres d’otres fasteres asturianes, va pali pali xorreciendo en produición de mazana de sidre, de tala miente que sigún los datos de la coperativa Campoastur, de la que forma parte Acomasi, les pumaraes de los sos 29 acomuñaos (62,45 hectáries) dieren l’añu pasáu 153 tonelaes de mazana. Dempués de la perda de produición que supunxo’l xabaz procesu industrializaor vinculáu a Ensidesa que cuasique esanició les pumaraes, agora ta asistiéndose a un epunte de la produición y de los llanteros de pumares, de tala miente qu’a lo llargo del presente añu, féxose una nueva pumarada d’una hectária nel conceyu Castrillón y ta prevista otra de cincu hectáries en Corvera pal añu viniente.

---------

The area of Avilés recovers the apple

The production of cider apple innAvilés exceeded the 153 tonnes in 2011 and there are new apple tree orchards to come.

The area of Avilés, without giving numbers from other Asturian regions, is step by step growing in its cider apple production, so according to the information by the Campoastur cooperative, of which Acomasi forms part, the apple tree orchards of their 29 common workers (62,45 hectares) produced 153 apple tonnes last year.

After the loss of production that meant the wild industrialization process linked to Ensidesa, that almost eradicated the apple tree orchards, now we attend a spring in the production and planting of apple trees. Thus, during this year, there were a new orchard of more than a hectare in the council of Castrillón and it is expected to be five hectares more in Corvera for next year.
Last edited by Anzu on Sun Nov 18, 2012 4:37 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Art
Site Admin
Posts: 4489
Joined: Mon Feb 17, 2003 4:50 am
Location: Maryland

Post by Art »

Thanks, Anzu. How did Ensidesa affect apple production? Was it the pollution?

A few years ago I noticed that some apple trees in Avilés looked very sickly and wondered why.

-----------------

Gracias, Anzu. ¿Cómo es que Ensidesa afecta la producción de manzanas? ¿Fue la contaminación?

Hace unos años me di cuenta de que algunos manzanales en Avilés se veía muy enfermo y quería saber el porqué.
User avatar
Anzu
Translator
Posts: 130
Joined: Thu Jan 28, 2010 8:15 am
Location: Xixón, Asturies

Apple production

Post by Anzu »

Nun m'estraña que te fixares nos pumares d'Avilés, al igual qu'otros árboles sufren abondo l'esaxeráu nivel de polución que tarrez esta ciudá. Nun por na Avilés ye la ciudá con mayor contaminación d'Asturies, escediendo bayurosamente los niveles de polución permitíos n'Europa.

Sicasí, nun foi la contaminación ambiental lo que contribuyó al esfarrapamientu la produición de mazana nel sieglu caberu.

El motivu cimeru de la esapaición de la industria la mazana vieno porque Ensidesa fízose con cuasi tolos terrenos del conceyu d'Avilés, poro, con un fuerte guelpe a la produición agraria y ganaera de la zona. Los praos y caseríes familiares foron espropiaos con fines industriales por medios pocu razonables. A ello hai qu'alxuntar la fuerte inmigración qu'hebio na zona, qu'impulsó un procesu xabaz de costruición ya urbanización, pasando de una ciudá de 40.000 habitantes a ser de 140.000 en venti años aprox.

Pa más información sobro'l procesu d'industrialización n'Asturies y cómu afeutó sociueconómicamente perrecomiendo esti llibru: http://www.asturianus.org/forum/viewtop ... 2359#22359

--------

Is not surprising that you noticed the apple trees in Avilés, like other trees suffer greatly the exaggerated level of pollution that the city suffers. Not for nothing is Avilés the most polluted city of Asturies, exceedingby far the levels of pollution permitted in Europe.

However, the environmental pollution was not the point that contributed to the destruction of the apple production in the last century.

The main reason for the disappearance of the apple industry came because Ensidesa took almost all the lands of the council of Avilés and therefore with a heavy blow to the agricultural and livestock production in the area. The meadows and familiar farmhouses were expropriated for industrial purposes by unreasonable means. To this we must add the fact that there was heavy immigration in the zone, promoting a wild construction and urbanization process, so it went from a town of 40,000 inhabitants to be one of approximately 140,000 in twenty years time approximately.

For more information about the process of industrialization in Asturies and how did it affect socioeconomically y strongly reccomend this book: http://www.asturianus.org/forum/viewtop ... 2359#22359

--------

No me extraña que te fijaras en los manzanos de Avilés, al igual que otros árboles sufren mucho el exagerado nivel de polución que sufre esta ciudad. No por nada Avilés es la ciudad con mayor contaminación de Asturies, excediendo con mucho los niveles de polución permitidos en Europa.

No obstante, no fue la contaminación ambiental lo que contribuyó a la destrucción de la producción de manzana en el último siglo.

El principal motivo de la desaparición de la industria de la manzana vino porque Ensidesa se hizo con casi todos los terrenos del concejo de Avilés y por tanto, con un fuerte golpe para la producción agraria y ganadera de la zona. Los prados y caserías familiares fueron expropiados con fines industriales por medios poco razonables. A ello hay que juntar el hecho de la fuerte inmigración que hubo en la zona, que impulsó un salvaje proceso de construcción y urbanización, pasando de una ciudad de 40.000 habitantes a ser una de 140.000 en vente años aproximadamente.

Para más información sobre el proceso de indusrialización en Asturies y cómo afectó socioeconómicamente recomiendo encarecidamente este libro: http://www.asturianus.org/forum/viewtop ... 2359#22359
User avatar
Art
Site Admin
Posts: 4489
Joined: Mon Feb 17, 2003 4:50 am
Location: Maryland

Post by Art »

Thanks, that makes sense, Anzu. My cousins have preserved a small farmette, but most of the homes around them have much smaller lots.

--------------------

Gracias, Anzu, tiene sentido. Mis primos han conservado una finca rústica pequeña, pero la mayoría de los hogares alrededor de suyo tienen terrenos mucho más pequeños.
User avatar
Maestro Tomberi
Posts: 170
Joined: Fri Aug 21, 2009 5:03 am
Location: Gijón, Asturias
Contact:

Post by Maestro Tomberi »

Yo casi me atrevería a decir no solo de toda Asturias sino casi de toda España. No es extraño que todavía haya gente que se refiera a Avilés como un vertedero industrial,pero me alegra saber que se está recuperando la producción.

Nosotros también tenemos un terreno de pumares; aunque de tamaño y producción modestos (1 Ha/ 3 tons aprox.). Eso sí, sacarlo es un verdadero trabajo de chinos... eso y que no está en Avilés, sino en Cornellana =P.
User avatar
Anzu
Translator
Posts: 130
Joined: Thu Jan 28, 2010 8:15 am
Location: Xixón, Asturies

Sidre

Post by Anzu »

En mio casa tamien tamos mayando, llevamos ya tres fines de selmana y va pa 10.000 kilos de mazana, y eso que ye namai de produicion familiar pa propiu consumu. Sicasi nos praos de casa nun hai mas de 40 pumares y bona parte d'esa mazana pañase n'andecha colos vecinos.

Agora mesmo toi tastando un vasin de sidre de reyon y teo delles botelles de sidre'l duernu pa quandu hebia sede!

---------

At my home we are making cider as well, we have been the last three weekends on it and it's about 10.000 apple kg, though is just a familiar production for our own consumption. However in the fields of my house there are not more than 40 apple trees and a good part of that apple is picked in "andecha" (communally) with our neighbors.
User avatar
Bob
Moderator
Posts: 1772
Joined: Mon Feb 24, 2003 3:54 am
Location: Connecticut and Massachusetts

Post by Bob »

Working together in andecha is an Asturian custom, ¿no? Much the same sort of thing happens en los EEUU in rural New England. Neighbors share the work and reap the common benefits.
User avatar
Anzu
Translator
Posts: 130
Joined: Thu Jan 28, 2010 8:15 am
Location: Xixón, Asturies

Post by Anzu »

Acertasti, Bob, comu n'Inglaterra, Bretaña o'l Pais Bascu, ye un sistema pa colleutivizar el trabayu pa compartir los beneficios.

Pue facese nel tarren d'un vecion, couandu elli llama a los otros a trabayar na so tierra esperando una reciprocida, que ye que cuandu la xente que tea trabayando esa vega tendra'l drechu a pidi-y a los otros el mesmu favor.

Otra mena ye trabayando nos tradicionales tarrenes comunes, qu'avecen a ser biesques o tcotos de caza, nos que tol mundiu trabaya en comuña cuandu se fai la llama a andecha.
Por exemplu cerca'l mio llar hai una biescuca, una biesca comun, y una vega ca tres años llamen a andecha pa esbrozalu y comu recompensa recibes una cantida de maera y'l drechu a cazar ehi.

---------

You're right, Bob, like in England, Brittany or Basque Country, it's a system to collectivize the work so as to share the benefits.

It can be done in a neighbors field, when he/she calls the others to work in his/her lands hoping for reciprocity, which means that the people working that time will have the right to ask the others for the same favor.

Another form is working in the traditional common lands, which use to be forests or hunting grounds, in where everybody works together when the call of the andecha.

For example near my house there is a small forest, a common forest, and once every three years they call andecha to clear it and as a rewards you get an amount of wood and the right to hunt there.
User avatar
Maestro Tomberi
Posts: 170
Joined: Fri Aug 21, 2009 5:03 am
Location: Gijón, Asturias
Contact:

Post by Maestro Tomberi »

10 toneladas salidas de 40 árboles. ¡¡¡¡Eso sale a 8 sacos por árbol!!! ¿Cuantos años tienen vuestros pumares? La mayoría de los nuestros son muy jóvenes pero cuando pasen unos cuantos años estimo que darán en gran abundancia. Ni siquiera los corzos y las ginetas podrán hacer mella :lol:

Lo malo es que entonces no podremos con ello nosotros solos.

La mayoría de los nuestros son de Xuanina y Solarina, aunque hay también algún Red Winter. El caso es poder hacer una buena mezcla. ¿Cuáles tenéis vosotros ? Me interesa especialmente tener buenas variedades sidreras y tú conoces este terreno de sobra. Todo lo que sea aprender es bienvenido.
User avatar
Anzu
Translator
Posts: 130
Joined: Thu Jan 28, 2010 8:15 am
Location: Xixón, Asturies

mazana

Post by Anzu »

Non, non, nun salen de los 40 pumares, comu ya digo salen de lo que pañamos colos vecinos en comuña. Pela zona na que vivo yo tol mudiu ganase la vida en mayor o menor midia cola produicion de mazana, ¡nun por na toi na ciuda na que mas sidre se consume del mundiu! (65 llitros per habitante y añu).

Los pumares que tenemos son de minimu 10 años, dalgunos de 15 y 5 o 6 de 20-25.

La xineta nun ye problema pero nun te fies de los corzos, pior qu'ellos solu tan les oveyes.

Falando de tribes, nos tenemos enforma variao, namai variedaes autoctones, y preferimos les variedaes acides (blanquina, durona, raxao) porque facemos sidre pa dos años ca vega.

Equi tienes una llista de les variedaes afayaices: http://lasidra.as/index.php?option=com_ ... 138:mazana

---------

No, no, that amount does not come from the 40 apple trees, as I've said we pick apples with our neighbors communally. In the area where I live everybody is in the apple production for living more or less, not for nothing I live in the city in which more cider is consumed of the world! (65 liters per person and year).

The apple trees we got are at least 10 years old, some of 15 and 5 or 6 of 20-25.

The furret is not a big problem, but don't rely on the deers, only the sheeps are even worse than them.

Speaking about verieties, we have many different ones, just autochthonous varieties, and we prefer acid varieties ((blanquina, durona, raxao) because we make cider for two years each time.

Here you have a list of the possible varieties: http://lasidra.as/index.php?option=com_ ... 138:mazana
User avatar
Maestro Tomberi
Posts: 170
Joined: Fri Aug 21, 2009 5:03 am
Location: Gijón, Asturias
Contact:

Post by Maestro Tomberi »

Gracias por el enlace, Anzu. Ahora que observo más variedades estoy completamente seguro de que tenemos tres o cuatro árboles de Coloraona. La manzana que dan es absolutamente preciosa y dan muy buena carga.

Normalmente la nuestra recogida también se hace cada dos años, y pese a no haber sido buen año para la manzana, nos ha dado esta cantidad, que es muy potable.
Post Reply

Return to “Work & Industry - Trabajo e industria”