Entrugues frecuentesEntrugues frecuentes          BuscarBuscar          MiembrosMiembros          Grupos d'UsuariosGrupos d'Usuarios    RexistraseRexistrase 
 PerfilPerfil          Entre pa ver los sus mensaxes privaosEntre pa ver los sus mensaxes privaos          ConectaseConectase          
XIRINGÜELU

 
Publicar nueu tema   Responder al tema    Índiz del foro de la migración astur-americana -> Events - Acontecimientos
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaxe
Marta Elena Díaz García
Moderator


Rexistrau: 07 Set 2003
Mensaxes: 367
Llugar: Molleda. Corvera de Asturias

MensaxePublicao: Dom Ago 09, 2015 3:30 pm    Asuntu: XIRINGÜELU Responder citando

Hello my friends:

Today is taking place the “XIRINGÜELU”, a traditional asturian festivity, full of colour.

The meaning of the word comes from “xiringar” that means to move. So, the “xiringüelu” is really a swaying dance.

The festivity is a traditional rural “romería” in Pravia, where a crowd of young people (and not so young) meet to dance, to drink, to eat, etc. The cider is the drink par excellence.

During this fiesta in Pravia, it is typical to build wood stalls near the banks of the river Nalón, where groups of friends enjoy the merry day. The “romería”, the xiringüelu, is held in the Salceu meadow. Three days of enjoy, this year from 7th to 9th August, 2015.

This is the traditional song of the xiringüelu:

“Sal a bailar buena moza
menéate resalada
que la sal del mundu tienes
y nun la menees nada,
que la sal del mundu tienes
y nun la menees uada.

Baila xiringüelu, xiringüelu,
xiringüelu,
baila xiringüelu, xiringüelu
y nada más.
Baila xiringüelu. xiringüelu,
xiringüelu.
baila xiringüelu, xiringüelu
y nada más.

¡Ai colín, ai colán!
Baila xiringüelu, xiringüelu
y nada más.

Salen de la tabierna,
salen diciendo,
olé morena, olé salada;
que nun-yos gusta'l vino,
salen diciendo,
olé morena, olé salada.

Baila xiringüelu, xiringüelu,
xiringüelu,
baila xiringüelu, xiringüelu
y nada más.
Baila xiringüelu. xiringüelu,
xiringüelu.
baila xiringüelu, xiringüelu
y nada más.

¡Ai colín, ai colán!
Baila xiringüelu, xiringüelu
y nada más”

The music: https://www.youtube.com/watch?v=VxRKdkE7RqA

The dance: https://www.youtube.com/watch?v=RgIvaUA4gYQ
Tornar arriba  
Art
Site Admin


Rexistrau: 17 Feb 2003
Mensaxes: 4496
Llugar: Maryland

MensaxePublicao: Vie Ago 14, 2015 12:32 am    Asuntu: Responder citando

Thanks, Marta! I was familiar with the dance called xiringüelu, but is there also a festival called xiringüelu? Is is associated with a particular saint day or place? Is it a typical romería or something special?
Tornar arriba  
Maestro Tomberi



Rexistrau: 21 Ago 2009
Mensaxes: 170
Llugar: Gijón, Asturias

MensaxePublicao: Mar Set 08, 2015 8:52 am    Asuntu: Responder citando

Mucho me temo que el xiringüelu ya no ye lo que era...
_________________

Maestro Tomberi, creador de fantasía y surrealismo
Tornar arriba  
Indalecio Fernandez



Rexistrau: 04 Pay 2008
Mensaxes: 170
Llugar: San Martín de Podes, Gozón, Asturias

MensaxePublicao: Mar Set 08, 2015 12:46 pm    Asuntu: Responder citando

Hay cierto debate en torno a la pieza de baile y música del "xiringüelu". Muchos no lo aceptan como tradicional. Los miembros del movimiento "xurcimientu" (surgimiento y recuperación de la cultura más tradicional) opinan que el xiringüelu es una coreografía de la organización del régimen de Franco "la sección femenina de la falange española", que su intención era organizar y unificar el folclore en España ( https://es.wikipedia.org/wiki/Secci%C3%B3n_Femenina )( http://losojosdehipatia.com.es/cultura/historia/seccion-femenina-la-mujer-dentro-del-franquismo/ ).
De todas formas, esta pieza ya está incorporada a la cultura asturiana. La tradición se va haciendo día a día. Otro ejemplo de ello son las bandas de gaita, incuestionables en la actualidad e impensables en el pasado, pero tambien muy discutidas por los tradicionalistas.
Tornar arriba  
Marta Elena Díaz García
Moderator


Rexistrau: 07 Set 2003
Mensaxes: 367
Llugar: Molleda. Corvera de Asturias

MensaxePublicao: Llu Set 14, 2015 7:59 am    Asuntu: Going on about Franco Responder citando

It surprised me how Franco was able to change not only the Spanish history but also the traditions, the languages, the life.....

Even the "xiringüelu". It is fantastic!!!!.

In a book, written by Baldomero Fernandez in 1914, page 62, we can see the music and the wording of a "Xiringüelo". You can check it in "Biblioteca Virtual de Asturias":
https://bibliotecavirtual.asturias.es/i18n/estaticos/contenido.cmd?pagina=estaticos/presentacion

I suppose that in 1914, Franco was not the leader of Spain, or he was?
So, the "xiringüelo", I think, is not a Franco's creation.

I am not a musician, but those that do, may check the music in the book and compare it with that "imposed" by Franco.

From my point of view, it is sad that so many topics in the Forum are politicized.

Marta.
Tornar arriba  
Art
Site Admin


Rexistrau: 17 Feb 2003
Mensaxes: 4496
Llugar: Maryland

MensaxePublicao: Llu Set 14, 2015 10:40 am    Asuntu: Responder citando

Thanks, Marta.

To see the page, search on "Baldomero Fernandez", then select 1914 and scroll down to look for this book:

Canciones asturianas
Fernández, Baldomero, 1871-1934
[Madrid : s. n., 1914]

Then go to page 70 in the navigation bar, which will take you to the actual page 62.
Tornar arriba  
Indalecio Fernandez



Rexistrau: 04 Pay 2008
Mensaxes: 170
Llugar: San Martín de Podes, Gozón, Asturias

MensaxePublicao: Llu Set 14, 2015 11:49 am    Asuntu: Responder citando

Agradezco tu información, Marta, no así el tono irónico. Hay muchas variaciones de xiringüelo, que algunos llaman "saltón". Sin embargo has puesto el mas conflictivo o discutido, el de Naves. No te recuerda algunos pasos a ciertos ejercicios de gimnasia?
Por otro lado es innegable las acciones de la Sección Femenina. Te puedo contar de grupos de baile regional, hacia los años 70 y 80 que fueron por los pueblos con piezas de baile de esos mismos pueblos y las protestas de los vecinos diciendo que era una tomadura de pelo que ellos nunca habían bailado así.
Te invito a que visites este grupo de facebook, "Foru del traxe tradicional asturianu": https://www.facebook.com/groups/700435596679847/
De todas formas, conocer el pasado no es hablar de política.
Viene muy a cuento, por la actualidad, el recordar que desde los Reyes Católicos hasta la primera mitad del siglo pasado se hablaba de "las Españas", hasta la frase esa de "una, grande y libre". Es historia, no es política, insisto.
Recuerdas cuando te castigaban en la escuela por decir palabras como "ye" o "güaje"?
Tornar arriba  
Marta Elena Díaz García
Moderator


Rexistrau: 07 Set 2003
Mensaxes: 367
Llugar: Molleda. Corvera de Asturias

MensaxePublicao: Mar Set 15, 2015 5:26 pm    Asuntu: Las Asturias Responder citando

Hola Indalecio:

Siento lo del tono irónico, pero es que cualquier tema que se pone en el foro no hay modo de que Franco no aparezca como el responsable de los males que sufrieron, sufren y sufrirán en los próximos siglos los españoles. De verdad, estoy bastante cansada del mismo tema recurrente….es como un mantra de negatividad.

Pasos de gimnasia me los recuerdan no sólo el xiringüelo sino muchos otros bailes, no ya de España sino de otros países. No creo que eso sea un “indicio” de nada.

Algo que me pregunto.… ¿en los años 70-80 todavía existía la Sección Femenina?.

Y sí, estoy de acuerdo, conocer el pasado no es hablar de política, pero no me negarás que al pasado le pasa como a la feria, cada uno lo cuenta según sus inclinaciones o cómo le fue en él.

Yo no sé cuándo se dejó de hablar de “las Españas”, como tampoco sé cuándo se dejó de hablar de las Asturias (aunque es la única comunidad que mantiene el plural, siendo una sola provincia). Pero, tampoco me negarás que tu comentario “hasta la frase esa de una, grande y libre” va a parar al mismo punto: el franquismo.

Desde mi punto de vista, esa “una” no significa anular la identidad de los españoles, y que todos fuesen como clones de “un mundo feliz”, sino aunar aquellas Españas de las que Manuel Machado hablaba: “Españolito que vienes al mundo, te guarde Dios, una de las dos Españas ha de helarte el corazón”. Esa es mi opinión, porque en el fondo, Indalecio, no tengo ningún problema de identidad ni de clase, como les pasa a esos otros que están de actualidad.

Y en la escuela….tuve la suerte de que nunca me castigaron. Y cuando estudiaba en la Universidad, tampoco me persiguieron los grises. Quizás fuese porque me interesaba más la química que la política. ¿Sabes quienes corrían delante de ellos? Aquellos compañeros que “tenían la vida resuelta”.

Los que íbamos de una aldea, bajando por una caleya intransitable en pleno invierno, sin luz, para coger el primer tren a Oviedo, no nos podíamos permitir el lujo de perder la oportunidad que teníamos (gracias al esfuerzo de nuestros padres) haciendo asambleas, reventando las clases y llamando esquiroles a los que no los seguían.

¿Ves? Yo creo que el pasado es como la feria.

Marta.
Tornar arriba  
Indalecio Fernandez



Rexistrau: 04 Pay 2008
Mensaxes: 170
Llugar: San Martín de Podes, Gozón, Asturias

MensaxePublicao: Xue Och 01, 2015 1:20 pm    Asuntu: Responder citando

Soy de pueblo, del ’65, de madre verdulera, padre ganadero y mi baño en ocasiones era la cuadra. No entro en polémicas políticas, allá cada uno, también me cansa, pero no entiendo la negativa a reconocer una parte de la historia.
Mi intención sólo era destacar una de las polémicas que existe dentro del mundo de la tradición folclórica asturiana, donde existen dos líneas, una tradicionalista y otra costumbrista. Por ejemplo, bailo la “Xota Payares”, también conocida como “jota centro”, después de aprenderla de una señora del pueblo de Payares de unos 80 años hace ya mas de diez. Sin embargo hay un grupo de Oviedo, que con el mismo nombre baila esa pieza de manera diferente y afirma que somos nosotros los que lo hacemos mal, ya que ellos llevan mas de veinte años haciéndolo así y que lo aprendieron de gente de Oviedo que la bailaba desde mediados del siglo pasado. Ves la polémica? La verdad es que no importa mucho, ya que cada uno lo puede hacer como vea y mejor sepa, no deja de ser un baile. Sin embargo hay personas que lo toman mas a pecho y se pasaron muchos días y mucho tiempo yendo por los pueblos y recogiendo esa tradición que si no se perdía.
Para la gente fuera de Asturias, e incluso para los de dentro, creo que está bien que sepan esta polémica. Nada mas.
Te invito a que profundices en este mundo de tradiciones y folclore que es una de las partes que nos hace diferente como pueblo y como cultura.
Tornar arriba  
Mostrar mensaxes de anteriores:   
Publicar nueu tema   Responder al tema    Índiz del foro de la migración astur-americana -> Events - Acontecimientos Toles hores son GMT - 4 Hores
Páxina 1 de 1

 
Dir a:  
Pue publicar nueos temes n'esti foru
Nun pue responder a temes n'esti foru
Nun pue editar los sus mensaxes n'esti foru
Nun pue esborriar los sus mensaxes n'esti foru
Nun pue votar en encuestes n'esti foru

Site design & hosting by

Zoller Wagner Digital Design