Barrios de Llonín (Valle Altu de Peñamellera)

Vocabulary & grammar of Asturian & Bable, comparisons with Castilian.<br>
Vocabulario y gramática de asturianu y bable, comparaciones con castellano

Moderator: Moderators

Post Reply
Ramón Sordo Sotres
Posts: 127
Joined: Tue Oct 06, 2015 4:49 am
Location: Llanes

Barrios de Llonín (Valle Altu de Peñamellera)

Post by Ramón Sordo Sotres »

BARRIOS DE LLONÍN (VALLE ALTU DE PEÑAMELLERA)


El día 3 de diciembre de 2017, Fermín Herrero, de Llonín y de 71 años -entós- díjome los nombres d’estos sitios del su pueblu, topónimos con muchos rasgos de la variante peñamellera del asturianu (o más bien asturianucántabru o asturianumontañés).

Image
1 – Barca, prado en primer plano tras la pista; y Solhornu, que es un prau trapezoidal localizado en medio de la fotografía al sur de La Torca Pumastrón y al este de Barca
Image
2 – Las dos casas primeras son La Carrá y al fondo otras casas (¿dos?) se llaman El Cau
Image
3 – La Igareda (barrio) y detrás, tras un poste negro: El Coteru, casa con corredor pegada a otra vivienda
Image
4 – La Güertuca, casa arreglada y con poste a la izquierda; delante con corredor, una casa que entra en Igareda de Abajo
Image
5 – El Coteru a izquierda que son dos casas; La Poza, corredor con ropa al fondo; La Güerta l’Abogá¿u? es casa nueva, roja, radicada delante de La Poza y en el centroderecha de la fotografía.
Image
6 – El Palaciu a izquierda y El Pedrosu a derecha que son las tres pegadas y azul la de la derecha
Image
7 – La Escuela, que es casa o casas situadas arriba a la izquierda, mientras que La Pandiella se trata de casa o casas arriba a la derecha, y La Güerta es abajo pero sin casa
Image
8 – La Bolera, casas al oeste de bolera
Image
9 – La Casa Riba, que es azul, lo otro a la izquierda y posiblemente lo de la derecha son cuadras
Image
10 – La Pola, casa con un letrero que así lo dice; el topónimo es antiguo, según me aseguró Fermín
Image
11 – El Caleru, que es nombre de antes y ahora de dos casas nuevas, juntas, y también de huertas al oeste situadas detrás de la posición del fotógrafo
Image
12 – La Cruz son dos casas y cuadra a la derecha que no sé si esto es lo que salió en la fotografía; se llama así por la existencia de “una cruz” de caminos
Image
13 – La Calleja es a la izquierda, mientras que El Corral de Atrás son dos casas pegadas a derecha
Image
14 – La Corralá, un edificio dividido en dos casas
Image
15 – La Casa Antonio es lo de piedra y la otra vivienda, roja, la Casa del Tíu Vítor; las escrituras las denominan El Corral de Alante
Image
16 – La Redonda, nombre que abarca este cerco, placina donde termina la carretera de acceso a Llonín; la casa de la izquierda, al norte de la plaza, también se llama la Redonda; la casa de la derecha (al este) de la placina y en la que reza “La Redonda” se llamaba La Güerta de la Redonda y creo que no salió en la foto
Image
17 – El Poyu Rita, que es la vivienda número 33
Image
18 – La Casa Baju, que la pared de la izquierda de la casa es de color rosa
Image
19 – La Jabaría, una casa moderna, y en primer plano La Güerta de la Redonda
Image
20 – Pumarinu que debe de ser la casa roja; a la izquierda está la casa de La Güerta la Redonda pero que en ella reza “La Redonda”
Image
21 – El Llanucu que es casa con hórreo, mientras que la vivienda de la derecha se llama La Güerta Portilla
Image
22 – La Güerta Ventura en la misma curva de la carretera y a derecha de ella La Tierra la Güerta que llega hasta la segunda estaca; arriba de la curva: La Vallejeta

Otros nombres de casas del núcleo principal de Llonín son El Corral, El Pedrosu, La Peraluca y Solavilla.

Ramón
Post Reply

Return to “Asturian & Bable - Asturianu y bables”