FAQFAQ          SearchSearch          MemberlistMemberlist          UsergroupsUsergroups    RegisterRegister 
 ProfileProfile          Log in to check your private messagesLog in to check your private messages          Log inLog in          
Otru chiste asturianu

 
Post new topic   Reply to topic    Asturian-American Migration Forum Index -> Humor
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Terechu
Moderator


Joined: 24 Jun 2003
Posts: 1557
Location: GIJON - ASTURIAS

PostPosted: Wed Feb 23, 2005 4:04 pm    Post subject: Otru chiste asturianu Reply with quote

(Esti chiste ye mas vieyu qu'el catarro) Smile

Allá en los años de la posguerra, cuando empezaron a asfaltar las carreteras que hasta entonces estaban empedradas, se cruzan dos carreteros en el puerto de Pajares, uno asturiano el otro andaluz, sorteando baches y charcos y echando cagamentos.
Dice el asturiano al andaluz: "Qué? ¿Alquitranlaránla?"
Contesta el andaluz: "Ole, alquitranlerele!"

---------------------------------------------------------------------------
This is a play-on-words, impossible to translate, but I'll try to give you a rough idea, although it might spoil it:

Back in the post-war years, when they started to asphalt the old cobble-stone highways, two carters, one Asturian and one Andalusian, crossed eachother on the Pajares Pass, trying to avoid potholes, going around puddles and cursing all the while.
Says the Asturian to the Andalusian: "So, d'you think they'll tar it?
Answers the Andalusian: "Ole, alquitranlerele"


(larala and lerele are typical flamenco exclamations meaning nothing at all)
Back to top  
Bob
Moderator


Joined: 24 Feb 2003
Posts: 1725
Location: Connecticut and Massachusetts

PostPosted: Thu Feb 24, 2005 4:33 am    Post subject: Reply with quote

Terechu,

I think that the joke is funny, but I'll have to admit that I would not have gotten it at all if you had not pointed out the "lerele" reference. Thanks for the joke and the explanation.

Older than the common cold? The ones I get every year seem forever new.

Bob
Back to top  
Art
Site Admin


Joined: 17 Feb 2003
Posts: 4475
Location: Maryland

PostPosted: Sun Feb 27, 2005 4:27 pm    Post subject: Reply with quote

Hmm. I'm not sure I get it.

The Asturian says, "Qué? ¿Alquitranlaránla?", which means "Do you think they'll tar it?"

And the Andalucian says, "Ole, alquitranlerele!", which means (I'm guessing wildly) ... something like "Alright! Tar-tar-dy-ho!" ?? (Because he's singing?)

-------------

Umm. No soy seguro que lo entiendo.

Dice el asturiano al andaluz: "Qué? ¿Alquitranlaránla?"
Contesta el andaluz: "Ole, alquitranlerele!" (¿Porque está cantando?)

Qué significa, "Ole, alquitranlerele!"?? "Algo cómo: Bravo! Alquitrán ... ¡La la la la!"
Back to top  
Terechu
Moderator


Joined: 24 Jun 2003
Posts: 1557
Location: GIJON - ASTURIAS

PostPosted: Sun Feb 27, 2005 4:42 pm    Post subject: Reply with quote

You've got it, Art! The Asturian formed the accusative by placing the pronoun at the end (alquitranarán-la) so that to the Andalusian it sounded like an appeal to start singing flamenco, so he answered accordingly.
"Tar-tar-dy-ho" is just what he would have answered had he been an American carter. Laughing
----------------------------------------------------------------
Eso es, Art! El asturiano formó el acusativo poniendo el pronombre al final (alquitranarán-la), de modo que al andaluz le pareció una llamada para empezar a cantar flamenco y contestó en consecuencia.
"Tar-tar-dy-ho" sería justo lo que hubiera contestado si hubiera sido un carretero americano. Laughing
Back to top  
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Asturian-American Migration Forum Index -> Humor All times are GMT - 4 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Site design & hosting by

Zoller Wagner Digital Design