Entrugues frecuentesEntrugues frecuentes          BuscarBuscar          MiembrosMiembros          Grupos d'UsuariosGrupos d'Usuarios    RexistraseRexistrase 
 PerfilPerfil          Entre pa ver los sus mensaxes privaosEntre pa ver los sus mensaxes privaos          ConectaseConectase          
Easter Bread
Dir a páxina 1, 2  Siguiente
 
Publicar nueu tema   Responder al tema    Índiz del foro de la migración astur-americana -> Breads - Panes
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaxe
pblanco



Rexistrau: 04 Mar 2004
Mensaxes: 24
Llugar: Illinois

MensaxePublicao: Mie Feb 23, 2005 5:39 pm    Asuntu: Easter Bread Responder citando

Every year my grandmother would make Easter bread. Does anyone have the recipe? Also fried bread called buenos??(not sure of spelling or right pronunciation. Thanks for any help.
Tornar arriba  
Bob
Moderator


Rexistrau: 24 Feb 2003
Mensaxes: 1740
Llugar: Connecticut and Massachusetts

MensaxePublicao: Xue Feb 24, 2005 4:22 am    Asuntu: Responder citando

The only bread I remember my grandmother making at Easter time was called marañuelas. She made them either as rolls or as spirals filled with nuts and brown sugar. The recipe is in this forum at http://www.asturianus.org/forum/viewtopic.php?t=17

Bob
Tornar arriba  
Terechu
Moderator


Rexistrau: 24 Xun 2003
Mensaxes: 1561
Llugar: GIJON - ASTURIAS

MensaxePublicao: Xue Feb 24, 2005 4:58 am    Asuntu: Responder citando

There are different types of Easter cakes or "bollu" in Asturias. In the Nalón Valley it has developed into a three-tiered, ring-shaped puffpastry cake filled with almond paste and decorated with meringue, little wafer flowers, colored feathers and tiny yellow plush chicks. It tastes great and we always buy our two god-daughters Sandra and Marta theirs at the pastry shops that makes the best: "Gersán" in Laviana and "Argüelles" in Gijón. We still call it "bollu" (loaf), but some people call it "roscón de Pascua", which is more accurate.

I believe, however, that the original "bollu" was made with regular yeast dough.
-----------------------------------------------------------------------

Hay distintos tipos de "bollu" de Pascua en Asturias. En el valle del Nalón se ha convertido en un pastel de tres pisos, en forma de rosca, relleno de pasta de almendra, adornado con merengue, flores de oblea, plumas de colores y pollitos minúsculos de peluche.
Sabe de muerte y nosotros todos los años les compramos los suyos a nuestras ahijadas, Sandra y Marta, en las confiterías que hacen los mejores: "Gersán" en Laviana y "Argüelles" en Gijón. Nosotros aún le llamamos bollu, pero hay gente que le llama "roscón de Pascua" que es más preciso.

No obstante, creo que el "bollu" original era de masa de levadura.
Tornar arriba  
stevengarcia



Rexistrau: 28 Ago 2005
Mensaxes: 1

MensaxePublicao: Dom Ago 28, 2005 12:00 pm    Asuntu: Easter Bread Responder citando

Here is my granmother's recipe for Easter Bread:

1 pound Butter
2 cups Sugar
12 eggs
2 cakes yeast
5lb flour
2 1/2 cups warm water
anise oil
powdered sugar

Cream your butter and sugar, add the eggs. Dissolve yeastinwarm water. Add to egg and butter mixture. Add flour. knead well. Let rise until doubled.

Form into balls (or as my grandmother did the shape of a cross). Bake 350.

When cool ice with a mixture of powdered sugar, milk and anise.

Note: I add a drop of anise oil to the bread mixture I don't use as many eggs and I use less flour.
Tornar arriba  
Art
Site Admin


Rexistrau: 17 Feb 2003
Mensaxes: 4498
Llugar: Maryland

MensaxePublicao: Dom Ago 28, 2005 12:21 pm    Asuntu: Responder citando

Thanks, Steven. That really is a lot of flour! Wowee. Laughing

------------

Gracias, Steven. Vaya. De verdad que es muchísimo harina. Laughing
Tornar arriba  
pblanco



Rexistrau: 04 Mar 2004
Mensaxes: 24
Llugar: Illinois

MensaxePublicao: Mie Set 21, 2005 4:41 pm    Asuntu: Responder citando

I am sorry I hadn't seen this last post on Easter bread. It brought a smile to my face. That is the recipe I needed.
Thankyou, thankyou, thankyou.........
Tornar arriba  
Ron Gonzalez



Rexistrau: 25 Pay 2004
Mensaxes: 377

MensaxePublicao: Sab Set 24, 2005 10:57 am    Asuntu: Bread Responder citando

I can remenber my grandmother (Aurora Arrojo Vasquez) would bake bread every Thursday. The crust was out of this world: good,good good. She would cut small pieces of chorizo, place it in the bread dough, then bake. Food of the past, but not forgotten. Thank you, grandmother.
Tornar arriba  
pblanco



Rexistrau: 04 Mar 2004
Mensaxes: 24
Llugar: Illinois

MensaxePublicao: Llu Set 26, 2005 10:42 pm    Asuntu: breads Responder citando

Yes, my grandmother also put chorizo in her buns. We as children couldn't wait for her to visit. She even taught us how to make the chorizo.
She also would make a thin pancake and serve it with sprinkled sugar on it. Lots of wonderful memories of my grandmother!!
Tornar arriba  
Terechu
Moderator


Rexistrau: 24 Xun 2003
Mensaxes: 1561
Llugar: GIJON - ASTURIAS

MensaxePublicao: Mar Set 27, 2005 4:20 am    Asuntu: For pblanco Responder citando

Those thin pancakes are called "frixuelos / frisuelos / fayuelos" and there are recipes in the Dessert section of this forum.
Otherwise, you can also search the web for "crepes" - the batter is the same - and just add sprinkle that spoonfull of sugar on each.

Que aproveche! Smile
Tornar arriba  
jomaguca



Rexistrau: 18 Pay 2003
Mensaxes: 230

MensaxePublicao: Mar Set 27, 2005 6:04 am    Asuntu: Re: Bread Responder citando

Hola Ron, lo qué usted dice aquí se le llama bollu preñau

--------------
trans. Art

Hi, Ron, What you've written about here is called "bollu preñau".
Tornar arriba  
Ron Gonzalez



Rexistrau: 25 Pay 2004
Mensaxes: 377

MensaxePublicao: Mar Set 27, 2005 5:57 pm    Asuntu: Bread Responder citando

pblanco, yes, my grandmother also made the thin pancake. We would roll them in tube-like shape, with a cup of coffee, very good. Also she would use bread, sugar, & eggs, roll out , then fry till brown. Place in a bowl of warm milk and sugar.

My mother (Ida Vasquez Gonzalez) had a good friend by the name of Sylvia Blanco who had a brother, David. This Blanco family lived in Spelter WV (Ziesing).

Terechu, I was thinking my grandmother had a different name other than "frixuelos/ frisuelos/ fayuelos" is there another name?
Tornar arriba  
Art
Site Admin


Rexistrau: 17 Feb 2003
Mensaxes: 4498
Llugar: Maryland

MensaxePublicao: Mar Set 27, 2005 11:21 pm    Asuntu: Responder citando

Ron, did she call it what Jomaguca calls it, "bollo/bollu preñau"?

Do any of our Asturian-speakers know what that means or how to translate it into English?

[Art: The spelling of Castilian "bollo" would be of "bollu" in Asturian.]
------------

Ron, ¿lo llamaba el nombre que lo llama Jomaguca, "bollo/bollu preñau"?

¿Saben alguno de los de hablan asturianu qué significa "bollo preñau", o cómo se lo traduce en inglés?

[Art: La ortografía de "bollo" en castellano seriá "bollu" en asturianu.]


Ultima edición por Art el Sab Och 24, 2009 7:57 pm, editau 3 vegaes
Tornar arriba  
Terechu
Moderator


Rexistrau: 24 Xun 2003
Mensaxes: 1561
Llugar: GIJON - ASTURIAS

MensaxePublicao: Mie Set 28, 2005 4:09 am    Asuntu: Responder citando

Ron, I don't really know if the area west of Avilés has a different name for the frixuelos but it should be something similar, though. In Colunga they're called fayuelas for instance, and there you see the semantic origin: fayuela =foyuela = hojuela = thin sheet.

Art, the bollu preñau has nothing to do with crepes, we just got it all mixed up because Pblanco mentioned both in his post, and jomaguca and I replied to different parts of the post.

The bollu preñau translates as "pregnant roll" Laughing and I believe there are recipes on the web.
-------------------------------------------------------------------------
Ron, no se realmente si en la zona al oeste de Avilés se usa un nombre distinto para los frixuelos, pero debería ser algo parecido. En Colunga se llaman fayuelas por ejemplo, y es donde se ve el origen semántico: fayuela = foyuela = hojuela.

Art, el boñu preñau no tiene nada que ver con los fayuelos, es que lo mezclamos todo porque Pblanco mencionó ambos en su mensaje y jomaguca y yo contestamos a distintas partes del mensaje.

El bollu preñau se traduciría como "pregnant roll" y creo que hay recetas en internet.
Tornar arriba  
jomaguca



Rexistrau: 18 Pay 2003
Mensaxes: 230

MensaxePublicao: Mie Set 28, 2005 6:31 am    Asuntu: Responder citando

Hola iba a decir a Terechu qué explicara lo del bollo preñau pero yo creo qué ya está explicado ,un bollo preñau es, un bollo de pan qué tiene dentro un trozo de chorizo ó un chorizo entero,no vamos a decir un bollo embarazau, queda claro?saludos
Tornar arriba  
Ron Gonzalez



Rexistrau: 25 Pay 2004
Mensaxes: 377

MensaxePublicao: Dom Och 02, 2005 6:41 pm    Asuntu: Bread Responder citando

Terechu,

I talked to my cousin (Betty Mendez Martinez) in Philadelphia Pa today. She remembers better than I do that the pancakes with sugar were called "Buenlo". Embarassed
Tornar arriba  
Mostrar mensaxes de anteriores:   
Publicar nueu tema   Responder al tema    Índiz del foro de la migración astur-americana -> Breads - Panes Toles hores son GMT - 4 Hores
Dir a páxina 1, 2  Siguiente
Páxina 1 de 2

 
Dir a:  
Pue publicar nueos temes n'esti foru
Nun pue responder a temes n'esti foru
Nun pue editar los sus mensaxes n'esti foru
Nun pue esborriar los sus mensaxes n'esti foru
Nun pue votar en encuestes n'esti foru

Site design & hosting by

Zoller Wagner Digital Design