Old photos of Avilés - fotos antiguos de Avilés

People, history, places, resources, & more.<br>
El pueblo, historia, lugares, recursos, & más.

Moderators: mariamatoyos, Moderators

Post Reply
User avatar
Bob
Moderator
Posts: 1774
Joined: Mon Feb 24, 2003 3:54 am
Location: Connecticut and Massachusetts
asturias_and_me:

Old photos of Avilés - fotos antiguos de Avilés

Post by Bob »

Here is a website with interesting old photos of Avilés. A trip back in time for those who are familiar with some of the locations.

http://historiaaviles.blogspot.com/

Gracias a Carlos Garia Rubio.

-----------------------------------

Trans. Ana

Aquí va la dirección de una página web con fontos antiguas de Avilés muy interesantes. Un viaje en el tiempo para aquéllos que estén familiarizados con alguno de estos lugares.

http://historiaaviles.blogspot.com

Gracias a Carlos García Rubio.
Last edited by Bob on Sun May 18, 2008 2:06 pm, edited 2 times in total.
Charolette
Posts: 115
Joined: Wed Mar 22, 2006 6:50 pm
Location: Albany Oregon
asturias_and_me:

Post by Charolette »

Bob
I checked out the link and was very surprised to see my Great Grandfathers name on the document on the first page! Can someone tell me exactly what a "Bodegón" is? He is Hermenegildo Alonso of La Maruca.
Thanks
Charolette

------------------------------------------
Trans. Ana

Bob:
He visto la página y me ha sorprendido encontrar el nombre de mi abuelo en el documento de portada. ¿Puede explicarme alguien qué es exactamente un "Bodegón"? Mi abuelo se llamaba Hermenegildo Alonso, de la Maruca.

Gracias,

Charolette
User avatar
Bob
Moderator
Posts: 1774
Joined: Mon Feb 24, 2003 3:54 am
Location: Connecticut and Massachusetts
asturias_and_me:

Post by Bob »

In that context, it means a kind of restaurant or tavern.

---------------------------------------------

Trans. Ana

En este contexto significa restaurante o taberna.
User avatar
Art
Site Admin
Posts: 4490
Joined: Mon Feb 17, 2003 4:50 am
Location: Maryland
asturias_and_me:

Post by Art »

Es un sitio muy interesante por sus reportajes y sus fotos. Las fotos muestran como nuestros abuelos encontraron Avilés. ¡Tal vez algunos aparezcan en las fotos!
Carlos García Rubio wrote:...Si en 1902, el Centro Obrero de Avilés tenía 500 cotizantes, en 1908 la cifra descendía a 223. Por otra parte, los socialistas se encontraban con más dificultades de las normales para conseguir representación en las elecciones municipales. El caciquismo y la compra de votos era normal en la Comarca Avilesina.

Y es que en Avilés, según cuenta Juan Carlos de la Madrid, los partidarios del Marqués de Teverga, excluían del censo a los obreros sindicados, o se compraban votos delante mismo de los colegios electorales a cambio de bollos y vino, o de dos pesetas. Pero a pesar de esas prácticas, en las municipales de 1900, los socialistas obtuvieron en Castrillón dos concejales, y tres en las de 1903.
http://historiaaviles.blogspot.com/2008 ... avils.html

¡Caquismo! Apuesto que esta cita le interesará a Is (Paul). Dice iqual hoy en día, ¿no?

-----------------------

That's a very interesting site, both for the articles and the photos. The photos show what the Avilés our grandparents knew looked like. Some of them may be in the photos!
Carlos García Rubio wrote: [trans. Art] ... Although in 1902 the Avilés Worker's Center had 500 paying members, by 1908 the figure had fallen to just 223. Moreover, the Socialists were facing more difficulties than normal in getting representation in municipal elections. Caciquismo (dominance by the local party boss; petty tyranny; despotism) and vote buying was common in the Avilés area.

And, according to Juan Carlos de la Madrid, in Avilés supporters of the Marquis de Teverga excluded unionized workers from the census, or bought votes right out in front of the polling sites in exchange for bread and wine, or two pesetas. But despite such practices in the municipal elections of 1900, the Socialists won two council seats in Castrillón and three in 1903.
http://historiaaviles.blogspot.com/2008 ... avils.html

Caciqismo! (meaning: dominance by the local party boss; petty tyranny; despotism) I'll bet that Paul finds this quote interesting. He's saying much the same today, doesn't he?
carlos garia rubio
Posts: 1
Joined: Sat May 17, 2008 9:51 pm
asturias_and_me:
Contact:

Desde Aviles

Post by carlos garia rubio »

Perdonad que no escriba en ingles.
Ante todo muchas gracias por vuestras visitas al blog.
He añadido un post sobre arnao que espero que os guste.
Tambien me gustaria que me enviarais algun comentario o articulo sobre vuestra historia, o la de vuestros abuelos
Me encantaria añadirlas a este blog sobre la historia de Aviles, pues vuestra historia, tambien es la historia de Aviles.
Un abrazo desde Aviles
Carlos

-----------------------------------------------
Translated by Bob

I'm sorry that I don't write in English.
First, thanks for your visits to my blog.
I have added a post about Arnao that I hope you will like.
Also, I would like you to send me any comments or articles about your history, or those of your grandparents.
I would be happy to add them to this blog about the history of Avilés because your story is also the history of Avilés.

Un abrazo from Avilés
Carlos
Charolette
Posts: 115
Joined: Wed Mar 22, 2006 6:50 pm
Location: Albany Oregon
asturias_and_me:

Post by Charolette »

Carlos
I'm also sorry that I don't speak or write in Spanish. I am trying to learn, but I might be too old!
I enjoy your Blog very much. I check it every day.
I don't know very much about my family in Spain yet. I just started researching a few months ago. I wrote to the San Cristobal parish and got copies of Hermenegildo's death record and also a copy of his wife's death record. These gave me the second last names. I am trying to get as much information as I can because, we plan on going to Aviles next year and maybe we can find where they lived or even better some relatives. This is all I know about Hermenegildo.
Full name: Hermenegildo Alonso Campa
Born: About 1869/1870 in San Cristobal Aviles
Married: Maria Lopez Conde
Mother: Monica
Father: German
Died: July 27, 1926 at the age of 56.
Other than that, we were always told that he owned much property, including a Restaurant or bar that had some connection with the Trambia's. Maybe a station? My Grandmother also told us that he was a mayor or something that would be like a mayor. I do have a photograph of Hermenegildo & Maria.
If you come across anything about him please let me know.
So far I have no information on my Grandfather's (Garcia) side of the family.
Thanks
Charolette

------------------------------------------------------
Trans. Ana

Carlos:

Yo también siento no hablar y no poder escribir en español. Estoy intentando aprender, ¡pero puede que ya sea demasiado mayor para hacerlo! Me gusta mucho tu blog y lo consulto todos los días.

Aún no sé mucho de mi familia española, ya que sólo hace unos meses que he empezado a investigar. Escribí a la parroquia de San Cristóbal y conseguí copias del certificado de defunción de Hermenegildo y de su esposa, lo que me permitió conseguir sus segundos apellidos. Estoy intentando recopilar toda la información posible porque pensamos ir a Avilés el año que viene y, quizás, pueda saber dónde vivieron o, incluso mejor, encontrar algún pariente. Esto es todo lo que sé de Hermenegildo:

Nombre completo: Hermenegildo Alonso Campa
Nacido en San Cristóbal (Avilés) en 1869/1870
Casado con María López Conde
Hijo de Mónica y Germán
Falleció el 27 de julio de 1926, a los 56 años

Además, siempre nos contaron que tenía muchas propiedades, incluyendo un restaurante o bar que tenía alguna relación con el Tranvía. ¿Puede ser la estación? Mi abuela también nos contó que fue alcalde o que ocupó un cargo similar al de alcalde. Tengo una fotografía de Hermenegildo y María.

Si te enteras de algo, por favor, házmelo saber.

Hasta ahora no he conseguido información sobre la familia de mi abuelo (García).

Gracias,

Charolette
User avatar
Art
Site Admin
Posts: 4490
Joined: Mon Feb 17, 2003 4:50 am
Location: Maryland
asturias_and_me:

Post by Art »

Charlotte, we may be distant cousins. My great-grandmother, María Conde Alonso, was born in 1854, the daughter of Juan Conde of San Cristóbal (Avilés) and María Alonso of Pillarno (Castrillón). It's possible that your Mariá López Conde and my Juan Conde were cousins or maybe uncle (my Juan Conde) and niece (your María). In other words, my Juan Conde may have been an brother (probably older) of the mother of your María López Conde.

I don't have any information on Juan Conde's siblings. Do you have any info on María López Conde's parents?

There could be an Alonso relationship, too, but Alonso is a much more common name compared to Conde.

-----------------------------

Charlotte, es posible que seamos primos lejanos. Mi bisabuela, María Conde Alonso, nació en 1854, era hija de Juan Conde de San Cristóbal (Avilés) y María Alonso de Pillarno (Castrillón). Es posible que tu María López Conde y mi Juan Conde fueron primos o tal vez tío (mi Juan Conde) y sobrina (tu María). En otras palabras, mi Juan Conde puede haber sido un hermano (probablemente más viejo) de la madre de tu María López Conde.

No tengo ninguna información sobre los hermanos de Juan Conde. ¿Tienes alguna información sobre los padres de María López Conde?

Es también posible que hay una relación de los Alonsos, pero Alonso es mucho más común en comparación con el nombre de Conde.
Charolette
Posts: 115
Joined: Wed Mar 22, 2006 6:50 pm
Location: Albany Oregon
asturias_and_me:

Post by Charolette »

Hi Art
So far the only thing I have on Maria's family is the first names of her patrents. They are Alejandro & Josefa. Hopefully I will be able to find more information soon.
Charolette

-------------------------------------------
Trans. Ana

Hola Art:

Lo único que sé de la familia de María son los nombres de pila de sus padres, Alejandro y Josefa. Espero poder encontrar más información en breve.
Charolette
Post Reply

Return to “About Asturias - Sobre Asturies”